Читаем Принц на белом кальмаре полностью

— Так что с тобой случилось и почему Брайн принес тебя сразу ко мне, а не в больницу? — спросил Клайк, не дожидаясь конца перевязки и возвращения принца, которого, похоже, собирался подробно допросить. Видимо, чародей хотел меня отвлечь, чтобы я немного меньше зацикливалась на том, что лежу перед ним в одном нижнем белье.

— Я была в пещере Поющих жемчужин, — ответила я.

Клайк замер, едва не выпустив из рук смазанный лекарствами компресс на рану.

— Да ты с ума сошла… — выдохнул он.

— Знаю, — прозвучал мой шепот.

— Ира, это уже не шутки! Ты понимаешь, что могла погибнуть?

— Как видите, — печально вздохнула я.

— Не знаю, что именно и как произошло, но готов поспорить: то, что ты жива и Брайн принес тебя в эту комнату, не иначе как чудо! Теперь-то ты понимаешь, почему Поющие жемчужины так ценятся? Почему не используются чародеями направо и налево, несмотря на их силу? Их невозможно достать из той пещеры! Ты рисковала своей жизнью, зачем понапрасну подставлять себя под удар? Неужели ты думала, что сумеешь достать ее?! Зачем ты полезла туда, почему меня не послушала?!

— Простите, Клайк, но у меня не было другого выбора, — грустно проговорила я. — Я… просто не могу здесь оставаться. С каждым днем становится только хуже, и я ничего не могу с этим поделать.

И когда я случайно посмотрела в глаза чародею, мне стало ясно: он все понял.

— Ох, Ира… — вздохнул мужчина, по-отечески погладив меня по голове, и продолжил перевязку.

Пускай о том, что я была в пещере, не будет знать никто, кроме Брайна и Клайка. Но о том, что мне удалось добыть жемчужину, не узнают и они. Это будет только мой секрет. Поющая жемчужина — единственное, что делает мое возвращение в свое тело возможным, а все мои поступки — осмысленными. Если они не будут знать, что у меня есть этот ключ, то не станут так сильно опасаться того, что я продолжу вынюхивать что-то по крупицам. Все боятся, что если снять печати с воспоминаний Зайлы, я стану ничуть не лучше ее. Так что скажи я сейчас Клайку о Поющей жемчужине, и он отберет ее у меня — якобы для того, чтобы продолжать исследование моей проблемы. Но на самом деле после этого я ее никогда больше не увижу. Значит, я должна действовать тайно, скрывая свои настоящие успехи, чтобы никто о них не догадался и, забив тревогу, не связал меня по рукам и ногам. Иначе… иначе я никогда не избавлюсь от ноши, которая так тяжело давит на сердце в этом подводном мире.

ГЛАВА 5

Четвертый танец

1. Королевские планы

Благодаря лекарствам Клайка я поправлялась быстро. Тем не менее все эти две недели, которые ушли на мое лечение, и особенно — на сращивание костей переломанной ноги, — я не вставала с постели. Соответственно, ни с кем, кроме Брайна и Клайка, не виделась. Так что когда я наконец пошла на поправку, то первым делом захотела провести немного времени в обществе кого-нибудь, кроме принца, в которого была безнадежно влюблена, и чародея, знавшего о моих чувствах и бросающего на меня полные сострадания взгляды.

Первой мне на ум пришла Кайла. И правда, сестра темной чародейки мне искренне понравилась, да и она, думаю, была бы рада поболтать, она ведь постоянно одна-одинешенька! А я обещала к ней наведаться, но из-за того, что столько времени просиживала в библиотеке, до сих пор этого так и не сделала.

Вот только идти в гости с пустыми руками, да еще и после столь долгой разлуки, я посчитала дурным тоном, потому решила подготовить ей небольшой подарок. И когда Клайк, осмотрев мою ногу, заключил, что мне уже можно ходить, я немедленно отправилась в магазинчик товаров для рукоделия, где нагребла целую охапку бисера, ракушек и прочих мелочей.

Там я услышала обрывок разговора двух миленьких девушек, с восторгом обсуждавших предстоящий бал, который должны вскоре дать во дворце. И как я поняла, поводом для торжества был очередной этап в свадебной церемонии принца.

Естественно, узнав эту новость, я приуныла и, словно по волшебству, опять трансформировалась в рыбу-каплю. Хотя когда мимо меня проплыла последняя, мне показалось, что даже она по сравнению со мной напоминала щеночка, перед которым поставили целую миску собачьих лакомств.

Сделав вывод, что это никуда не годится, я похлопала себя по щекам, собралась и приказала себе не раскисать. Ведь, в конце-то концов, все должно идти своим чередом, а мне так вообще не помешает в свое тело вернуться!

Подбадривая себя такими мыслями и подавив желание повеситься на щупальцах проплывавшего мимо гигантского осьминога, я вернулась в свою комнату и принялась за рукоделие. Кроме подарка для Кайлы, я решила выполнить обещание, данное когда-то, а заодно и кое-что сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы