Читаем Принц на белом кальмаре полностью

Брайн, уйдя утром из покоев, до сих пор не возвращался. Так что у меня было предостаточно времени. До вечера я сделала все, что хотела, а закончив, повесила на шею кулон с ракушкой в центре небольшой композиции из пурпурного бисера. Миленькой, висящей на крепкой цепочке, плотно закрытой голубенькой ракушкой, внутри которой пряталась Поющая жемчужина. Я рассудила, что лучше всего носить ее с собой, но так, чтобы она не потерялась, выпав из какого-нибудь кармашка, и чтобы никто не мог ее случайно заметить. Вариант с кулончиком показался мне не то чтобы идеальным, но вполне приемлемым.

И как раз когда я застегнула его, двери гостиной открылись. Вскочив с кровати, я выглянула из своей комнаты и увидела Брайна. Вот только принц был мрачнее чернильного облака, которое выпустил тот самый осьминог, когда я потрогала его щупальца сегодня утром.

— Привет! Что случилось? — спросила я, робко подойдя к упавшему на диванчик принцу.

— Опять поспорил с отцом, — вздохнул парень, запрокинув голову.

— Это касается бала?

— Откуда ты узнала? Выходила куда-нибудь?

— Да, в магазинчик за бисером, и там случайно услышала, — призналась я. — Так что за мероприятие?

— Еще одна официальная церемония, — бросил Брайн. — Торжественный бал в честь моей помолвки, второй этап. Отец решил сделать вид, что на церемонии первого поцелуя ничего особенного не произошло, и тихонько перейти к балу, несмотря на шепот придворных за спиной. Грубо говоря, для меня это что-то вроде последнего шанса изобразить послушного моллюска, по-тихому замять дело и вернуть события в намеченную колею, избежав нарастания скандала. По традиции, я должен станцевать на балу с Милерой ровно четыре танца, при этом не танцуя больше ни с кем другим.

— А почему именно четыре? — удивилась я.

— Потому что по этикету мужчина не имеет права танцевать на одном балу больше трех танцев с женщиной, если их отношения не имеют официального статуса.

— Ясно…

— Я проспорил с отцом весь день, но безрезультатно, — вздохнул парень. — Он не желает ничего слушать. Сам бы и женился на Милере, раз так!..

— Брайн! — оборвала я, сжав кулаки. — Не обижай, пожалуйста, Милеру. Ты ведь и сам знаешь, что она не заслужила такого отношения.

Услышав мои слова, принц замер на несколько секунд, после чего тяжко вздохнул:

— И то верно. Она, как и я, просто жертва обстоятельств, этих идиотских традиций.

— Традиций, по которым твой народ жил веками…

— Угу, — фыркнул Брайн. — А знаешь, по каким еще традициям мой народ жил веками? Примерно двести лет назад у нас была замечательная традиция — бросать на съедение диким кракенам девушек, которых уличили в том, что они лишились невинности до свадьбы. На семьдесят лет дольше в ходу была традиция во всех городах каждый месяц, в третье воскресенье, до полусмерти избивать цепями случайно выбранного простолюдина, чтобы смерды не забывали свое место. Ну, о традиции убивать младенцев, рожденных с темным даром чародея, я тебе уже вроде рассказывал? Видишь, сколько у моего народа было замечательных традиций! И почему же они сейчас не соблюдаются, в то время как все эти брачные заморочки королевской семьи все еще в ходу?

— Но Милере очень больно от того, что ей приходится терпеть все эти пересуды за спиной, — прошептала я, разглядывая пол так, словно там была начертана карта острова сокровищ, а рядом еще и расписан рецепт клубничного пирожного.

— Если бы только из-за этого… — буркнул принц.

— В любом случае, не обижай ее, пожалуйста. Она не заслужила того, чтобы срываться на ней. Кстати, чуть не забыла! — бодро проговорила я, лишая Брайна возможности ответить. — Помнишь, ты, узнав, что я люблю плести из бисера, попросил сделать что-нибудь для тебя? Ну вот, я тут смастерила тебе одну безделушку. Надеюсь, понравится!

Я с улыбкой протянула принцу брелок в виде морского конька из серебристого и голубого бисера.

— Ух ты, потрясающая работа! — подскочил принц. — Ты и вправду мастер!

— Да что там! Так, хобби, — засмущалась я.

— Спасибо большое, — улыбнулся Брайн и, приняв поделку из моих рук, прицепил ее к небольшой связке ключей, которую поспешил забросить обратно в карман. — Торжественно клянусь носить его всегда и везде!

— Да ну тебя! — засмеялась я.

— Между прочим, я серьезно, — тепло прошептал парень, неожиданно склонившись над моим ухом.

2. Талисманы на удачу

Когда Кайла, открыв дверь своего дома, увидела на пороге меня, то искренне обрадовалась. А после того как я протянула ей сплетенный из бисера и ракушек браслет, девушка и вовсе засияла, словно лоб Малыша. Я же, довольная, что сумела ее порадовать, прошла в дом и села на мягкий диванчик. Кайла принесла из кухни закуски из креветок, которые, кстати, оказались очень вкусными.

— Извини, что так долго не заходила. Просто столько всего навалилось… — смущенно проговорила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы