Читаем Принц на белом пони полностью

– А потом мы все время крутились возле ее двери. На окнах решетки. Преступник не мог покинуть квартиру незамеченным.

– Когда началась паника и люди повалили из подъезда, тогда он мог удрать.

– Вряд ли он стал ждать так долго. Ведь он и сам мог отравиться угарным газом.

– Не понимаю, что ты хочешь сказать?

– Мне кажется, что преступник должен был устроить очаг возгорания и сразу же покинуть квартиру.

– Ну?

– А когда мы подошли к двери, дымом еще едва тянуло.

– Да, верно.

– И значит, преступник должен был уйти буквально за несколько минут до нашего там появления.

Кажется, теперь до Леси дошло, что хотела сказать ей подруга.

– Ты имеешь в виду, что я могла видеть поджигателя?

– Ну, ты же оставалась возле подъезда Лены, пока я ходила в магазин.

– Верно, верно, – забормотала Леся, судорожно вспоминая. – Верно, там был один подозрительный тип… В темных очках!

– Опиши мне его!

– Ну, такой высокий, худой, одет во все черное. И на лице черные очки.

– А лет ему сколько?

– Ну, не мальчик – это уж точно.

– Лет тридцать могло быть?

– Ну… наверное.

– А волосы? Какие были у него волосы?

– Волос не разглядела, – призналась Леся. – Он в кепке был. Между прочим, тоже черной.

Но Кира не унималась:

– А борода? Борода у него была?

– Бороды точно не было.

– Бороду он мог по такому случаю и сбрить, – пробормотала Кира.

Леся не выдержала:

– Про кого ты говоришь?

– Да про Юру, про кого же еще? Вдруг это ты его и видела?

– Но Марина видела Юру в магазине.

– И что? Разве он не мог выйти из дома Лены и заглянуть в магазин?

Леся сомневалась, что только что совершивший тяжкое преступление человек способен отправиться на распродажу в магазин косметики и наслаждаться там выбором туалетной воды.

– Да и если бы это был он, то Марина бы уж упомянула, что видела Юру без бороды. А она ни о чем таком не говорила.

– Бороду он мог обратно приделать.

– Как это приделать? Борода либо есть, либо нет. Это тебе не парик.

– А накладные бороды для чего? Можно выбрать по своему вкусу любую.

– Хочешь сказать, что свою родную бороду Юра перед тем, как идти на дело, сбрил, а фальшивую с собой на дело взял?

– Да. К Лене он без бороды и в темных очках явился, чтобы никто из соседей его узнать не мог. А когда дело сделал, фальшивую бороду прицепил.

– Как-то очень уж сложно.

– Наоборот, куда уж проще!

– А зачем в парфюмерный магазин пошел? Что ему духи приспичило приобрести?

– Запах гари хотел вытравить. Или запах крови… Он же Ленку убить хотел! Вот эти запахи его и преследовали.

– В таком возбужденном состоянии вряд ли он мог в магазине долго вдоль прилавков гулять. А Марина сказала, что Юра много флаконов перепробовал. И взволнованным ничуть не казался.

– Все равно, надо, чтобы ты на этого Юру взглянула! Тогда и сказала бы точно, его ты видела или не его.

Против этого Лесе нечего было возразить. Она и сама понимала: только повидав Юру лично, она сможет сказать, его она видела сегодня утром у дома Лены, или же это был кто-то совсем другой. Но так или иначе, а Леся чувствовала, что они впутываются в это дело все сильнее и сильнее. Нравится ей это или нет, она сказать пока еще не могла. С одной стороны, было занятно, а с другой – Леся не могла ответить на вопрос, зачем им-то с Кирой это нужно?

Но Киру, кажется, подобные сомнения не мучили. Она вскочила из-за стола и воскликнула:

– Сейчас же едем домой к Юре!

И напрасно Леся пыталась ее вразумить, говоря, что Юра не настолько глуп, чтобы лично пачкать руки.

– Даже если он и задумал избавиться от Ленки, он мог нанять кого-то для выполнения своего замысла.

– Вот! Ты сама этими словами и подтвердила мои подозрения. Юра нанял какого-то отморозка, а сам крутился поблизости, координировал его действия. И распродажа в парфюмерном для этой цели просто идеальное прикрытие. Там можно гулять много часов подряд, ни у кого и вопроса не возникнет, чего ты тут трешься.

И Кира первой запрыгнула обратно в «Гольфик», замахав руками подруге:

– Что ты застряла? Давай скорее!

Леся резво подбежала, удивляясь, как это у Киры хватает энергии еще и на очередное расследование. Первые три месяца беременности подруга жаловалась на ухудшение состояния здоровья, на слабость, тошноту, быструю утомляемость и сонливость. А вот теперь посмотрите на нее, бодра и весела, словно свежая помидорка.

* * *

В отличие от Лены, проживающей в квартале с преимущественно «хрущевской» застройкой, Юра проживал неподалеку от залива в Приморском районе, где активно велась плановая многоэтажная застройка. Дома тут стояли величественные, словно корабли, вот-вот готовые отправиться в дальнее плавание. Еще недавно бывшие заброшенными пустыри и незастроенные площадки совершенно преобразились. Жить тут стало не просто терпимо, но желанно.

Однако если Леся с восхищением рассматривала новый дом, в котором даже еще не все стеклопакеты были отчищены от защитной пленки, то Кира была недовольна:

– Плохо, плохо, – бормотала она себе под нос. – Очень плохо.

– Не пойму, что тебе не нравится? Дом красивый… новый.

– Новый – вот именно это и плохо. Соседи друг к другу еще не присмотрелись. Никто толком ничего про других не знает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыщицы-любительницы Кира и Леся

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы