Читаем Принц на закланье полностью

— Твоим сыном, Мойра. Судьба сама дала мне в руки этот шанс. Ты родила раньше срока, и я подумал, что…

— Я родила раньше срока, потому, что ухаживала за твоей сумасбродной Мелиссой! — Вскрикнула женщина. — Если бы не её мнимая родовая горячка…?! То это ей не так, то другое!!! Я намучилась с ней и всё потому, что ты не хотел видеть в замке никого чужого, ладе врача! — Леди Мойра уже не могла скрывать своего накопившегося гнева. — Говори, что ты сделал с моим сыном? — Я их поменял в колыбелях, вот и всё. Вы обе, ты и Мелисса это даже не заметили, потому что обе были в горячке. Всё было бы хорошо, если бы это не заметила мама.

— И она согласилась. — Спокойно констатировала леди Мойра. — А, что ей оставалось делать? Ты же был деспотом в нашей семье и все тебя боялись. Ты даже моего Отто так запугал, что и его сердце не выдержало. Он тоже знал, о твоей мерзости?

— Нет. — Отрицательно покачал головой сэр Роберт.

— Нет, но, тем не менее, ты заставил меня воспитывать и любить чужого ребёнка, а моего сына отдалил от меня! Что же ты наделал?

— Мойра, — услышали все голос леди Ролланы и обратили на неё своё внимание, — тем не менее, твой сын живой, а сын Роберта погиб.

Слома матери словно «отрезвили» измученную правдой женщину. Она внимательно посмотрела на Марата и подошла к нему.

— Я так старалась отдалиться от тебя. — Тихо сказала она и протянула ему свою руку. — Я боялась говорить с тобой, смотреть на тебя.

Марат взял её руку в свою и нежно сжал её. Он ждал, что скажет и сделает она.

Леди Мойра подошла ближе и положила свою ладонь ему на щёку.

— Я боялась тебя. Потому что постоянно видела в тебе своего мужа Отто, которого очень любила и очень рано потеряла. Мне казалось, что у меня галлюцинации, ведь Леонард совершенно на него не был похож. Мне постоянно твердили, что Лео взял на себя все фамильные черты рода, а ты нет. — Она притянула голову Марата себе на грудь и нежно его обняла. — Милый мой, сынок, как же я виновата перед тобой? Сможешь ли ты меня простить?

Ответить Марат не успел, потому что леди Мойра пошатнулась и стала оседать на пол.

Прошло некоторое время, наполненное женскими слезами и молчаливыми упреками в сторону сэра Роберта. Маша тоже слёз не щадила. Более того, она заметила слёзы даже на глазах Мии, которой Том Лоран заботливо поднёс бокал холодной воды.

Маша видела волнение Марата и его радостную улыбку, которая появилась, лишь только леди Мойра очнулась и обняла сына вновь. А затем начались радостные объятия матери с дочерями и сестёр друг с другом. И только сэр Роберт не принимал в этом участия. Он стоял возле большого окна и смотрел вдаль на море.

Маша неслышно подошла к нему. Она хотела предложить ему бокал с холодной водой, но вдруг увидела, как скупая мужская слеза скатилась из его глаза, прочертила мокрую дорожку на его старческой щеке и упала на дорогой пиджак. Ей стало жалко мужчину. Он потерял сына, на которого у него было столько надежд, и которого он так и не сумел спрятать от судьбы.

Маша взяла его руку в свою и произнесла: Сэр Роберт, вы потеряли сына, которого и не имели. Но у вас остался сын, который вас любит и который вас считает своим отцом. Ещё у вас появилась невестка, которая сочувствует вашему горю и ещё, — она немного помедлила и шёпотом добавила, — и ещё, у вас скоро будет внук. Правда об этом ещё никто не знает. Вы — первый из семьи узнали это!

Мужчина сосредоточил внимание на Маше и её словах. Вскоре глаза его просветлели, и он даже постарался улыбнуться.

— Вот и прекрасно! — Восхитилась Маша. Она взяла его под руку и повернула лицом к семейному счастью, царившему между всеми членами семейства. — Идёмте к семье, там ещё много нераскрытых тайн, которые могут вас ещё и порадовать.

Глава 21

Маша подвела сэра Роберта к леди Мойре, которая всё ещё не могла успокоиться. Она не отпускала от себя Марата, держа его за руки, как будто боялась его вновь потерять и уже навсегда. Один взгляд её на брата, вновь заставил женщину залиться слезами. Тогда сэр Роберт взял из рук Полин стаканчик с успокоительным лекарством и подошёл к сестре.

— Мойра, прошу тебя выпей лекарство и успокойся. — Сказал он. — Да, я виноват перед тобой, но я всё делал ради рода Перро. Я пытался обмануть не только тебя и всю семью, но и судьбу тоже. И теперь я за это наказан. Я потерял единственного сына, на которого у мены было столько надежд. Зато сына приобрела и очень хорошего.

Леди Мойра, поражённая такими словами брата, медленно взяла из его рук лекарство и выпила его.

— Вот и хорошо. — Вновь заговорил сэр Роберт. — Я надеюсь, что теперь ты будешь счастлива. Мешать тебе я больше не стану. Теперь не я хозяин этого рода… Не я! — Он вдруг спрятал своё лицо в ладони и глубоко вздохнул, пытаясь сглотнуть нахлынувшую волну чувств.

Все ждали, что предпримет леди Мойра. Она мгновение с ненавистью смотрела на брата, но потом её лицо смягчилось. Она встала и отвела руку брата от его лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика