Бабушка Роллана теперь улыбалась и даже немного помолодела при этом. Леди Селина тоже сменила свою настороженность и озабоченность на вполне радостное лицо, тем более, что леди Роллана ей что-то шепнула на ухо.
В отличии их них, леди Мойра наоборот стала нервной и зло комкала в своих пальчиках маленький кружевной платочек. Она изредка поднимала глаза, что бы посмотреть то на сына, сэра Леонарда, то на свою мать. Маше казалось, что она еле сдерживает свои слезы, и репетиция свадьбы её теперь не интересует. Ей было жаль эту женщину тем боле, что она знала истинную историю жизни семьи в замке после свадьбы сэра Роберта. И в этой истории леди Мойра была жертвой.
В отличие от женщин, мужчины рода Перро «надели на своё лицо» маски спокойствия и безразличия к происходящему вокруг. Сэр Роберт «превратился в статую» и только внимательно наблюдал за… Лео. А Леонард не спускал своего взгляда с кузины Мии. Маше казалось, что он был готов сдержать любой её порыв, любое вмешательство в дальнейший ход событий.
А на лице Мии одна эмоция сменялась другой, и было ясно, что внутри у девушки клокотал вулкан невысказанных слов.
«И с чего это ты так бесишься? — Думала Маша, ловя злой взгляд Мии. — Раньше ты была безразлична ко мне, а теперь смотришь с явной ненавистью. Зато Леонард сменил свой гнев на милость ко мне. Вернее не на милость, а на заинтересованность или даже на… страсть»!? — Маша чуть не закашлялась от этого слова, который даже чуть не произнесла вслух, потому что вновь поймала на себе жгучий взгляд его глаз. Она слегка передёрнула плечами и прижалась к Марату, который тут же обнял её за талию.
— Ты нервничаешь? — Нежно шепнул он ей на ухо. — Хотя я в этом сомневаюсь. Так разговаривать с моей семьёй до тебя, не смел никто. Тебя спасла бабушкина поддержка. Я боялся лишь одного, что отец отменит свадьбу. Но всё обошлось. А сейчас я еле сдерживаю себя, чтобы не схватить тебя на руки и не убежать с тобой на край света!
Эти слова и любовь в его глазах заставили Машу желать этой свадьбы с большей силой, что бы наконец-то освободиться от этой страшной ноши неведения.
От мыслей её отвлекли слова сэра Пьера Стоуна.
— А теперь переходим к разоблачению. — Сказал он.
— К чему? К какому разоблачению? — Удивление Маши вызывало саркастическую улыбку на лице Мии, которая уже была готова ответить, но сильная рука Леонарда с такой силой сжала её плечо, что слова «застряли в её горле».
На помощь поспешил Марат.
— Это значит, что с нас снимут одежду, что бы рассмотреть. Дело в том, любимая, что по завещанию основателя рода, наши тела не должны иметь никакого физического дефекта. Ну, а тебе этого не стоит бояться. Я могу поручиться за любой уголок твоего тела. На нём нет ни одного дефекта. Но, если я об этом скажу, будет большой скандал с падением множества тел в обморок. Так что…
— Так что пусть они в этом убедятся сами. — Так же шёпотом ответила ему Маша, скрывая пылающие щёки под своими ладошками.
— Женщины отправляются в правый угол залы, а мужчины — в левый угол. — Продолжил свою речь сэр Пьер. И все последовали его приказу.
Марат нежно поцеловал Машу и, подтолкнув её в направлении правого угла, пошёл в свою сторону.
— Не надейтесь, что я буду разоблачаться прямо сейчас. — Сказала Маша, лишь очутилась в женском кругу рода Перро. — Будьте готовы ужасаться прямо на свадьбе.
— А ты что-то скрываешь? — Не удержалась от вопроса Мия.
— Конечно, как и любая женщина, включая и каждую из вас.
— Не хами, Мария, а то скажем, что у тебя шесть пальцев на ноге или вся спина покрыта волосами. А то ещё хлещи того, скажем, что у тебя есть хвост или…
— Хватит, Мия, остановись. — Вмешалась бабушка Роллана. — Твоя буйная фантазия ужасает. Боюсь, что Маша не привыкла к такому обращению. Почему ты такая язвительная?
— Успокойтесь, леди Роллана. — Сказала Маша и повернулась лицом к Мии. — А тебе я хочу сказать, что тоже найду не один хвост на твоём теле, если ты только попытаешься меня оклеветать. Более того, я его покажу всем, да так, что все в обморок попадают. Поняла? Хочешь, начну прямо сейчас? — Маша наклонилась к девушке в коляске и положила свои руки ей на колени. Она посмотрела Мии в глаза, одновременно ущипнув её за ногу. — Хочешь? Скажу!
Мия не ожидала такого нападения со стороны Маши. Она вжалась в сидение своей передвижной коляски и побледнела, сдерживая боль в ноге. Она чуть отрицательно мотнула головой и тут же опустила глаза.
— Вижу, что не хочешь. — Решилась смягчиться Маша. — Вот и хорошо. И ещё, я надеюсь, что хламиды, в которые вы нас нарядите на свадьбе, и которые ты лично, изготовила для нас с Маратом, не принесут нам неудобств. Я надеюсь провести брачную ночь в своё удовольствие, а не в твоё. — Хоть её голос и был нежным и тихим, он заставил пробежать «полчище мурашек» по спине Мии, потому что она явно передёрнула своими плечами.
Маша отошла от коляски Мии и села в кресло.
— Я жду продолжение балета! Что будет дальше. — Сказала она с лёгкой усмешкой.