— Так ты думаешь, что он может похитить Марата из башни брата? — Алекс с таким удивлением спросил Машу, что девушки вновь ахнули. — Но ведь это выгодно только одному человеку в замке, брату Лео.
— А, может быть, сэр Леонард, его нанял для такой работы. — Вдруг вставила своё слово Полин. — Ну, к примеру, если этот неизвестный хороший циркач. Он сильный, передвигается по воздуху с помощью троса, да ещё получит за это большие деньги.
— Нет, этого быть не может. — Заговорила Энн. — Леди Мия никогда не станет заводить шашни с циркачом, тем более не сделает его свои любовником. Она для этого слишком «неземная». — Голос девушки стал пренебрежительным.
— Верно. — Согласился с нею Алекс. — Мия «не опустится» до циркача. Эй, подавай ухажёра не ниже помощника президента какой-нибудь фирмы. Однажды я видел, как она разговаривала с сотрудниками нашей фабрики. Мне даже было стыдно за неё. И тут к ней подошёл Джон Диллон. Она вмиг изменилась. Стала нежной, заботливой и, я бы даже сказал, влюблённой женщиной. — Алекс на мгновение замер, подумал и вдруг воскликнул. — А, что, если она в него влюблена? В Джона Диллона? Но… это же ужасно?! Если Джон ей двоюродный брат, то…
— То она может об этом и не знать. — Спокойно сказала Маша. — Итак, если предположить, что таинственный незнакомец — Джон Диллон и Мия не знает, что он её родственник, то он может использовать её «вслепую», для достижения своих целей.
— Каких? — Не сдержал вопроса Фердинанд.
Маша в ответ только пожала плечами.
— Давайте разберёмся во всём? — Предложил Алекс и опустился на кушётку, рядом с Машей. — Мне Марат всё подробно рассказал о проклятии нашей семьи, вернее о роде Перро. После исчезновения первенца рода, которым считается первый мальчик главы семейства, его роль берёт на себя второй сын главы рода, то есть мне. Но меня лишили этого права из-за отсутствия кровного родства с главой семейства. Значит, эту роль примет на себя Леонард.
— А, почему она не перейдёт к Джону Диллону? — Вдруг вставила свой вопрос Энн. — Если он тоже из рода Перро, то он имеет на это право, тем более, что он может быть старше Леонарда.
— Мне Марат говорил, что они с Джоном одного возраста. — Вставила своё слово Маша. — Но отец Джона, сэр Ричард, брат сэра Роберта, был исключён из семьи и даже из всех церковных записей и метрик, как будто его совсем не было в их жизни. Он не сможет претендовать на главу рода, после исчезновения Марата.
Опять наступило молчание. Спустя несколько минут, Маша продолжила говорить.
— Давайте не будем гадать, положимся на судьбу. Придёт время, все вопросы решатся и мы получим ответы. А сейчас будем решать насущные проблемы. К примеру, что бы похитить Марата из комнаты брачной ночи, его следует обездвижить, да и меня, наверное, тоже. Кто и как это будет делать? Вопрос?
— Это можно сделать только с помощью старого вина, за который отвечают братья Стоун. Или с помощью старинных кубков, которые хранятся в кабинете сэра Роберта. — Задумчиво произнёс Фердинанд. Вдруг он обратился к Полин. — Девочка, а ты не сможешь приготовить какое-нибудь противоядие для наших новобрачных.
— Но я не знаю, каким будет яд, или сонное зелье. Вот, к примеру, если в вине будет этот яд, — девушка указала на пузырёк Мии, который стоял на маленьком столике, — это вытяжка из болиголова. То противоядия не существует.
Алекс вскочил с кушетки и быстро зашагал по комнате.
— Ну, Мия, ну, сестричка?! Как же так можно, пойти на отравление родной бабушки?! Меня так и разрывает от гнева. Обречь старушку на страшные муки?!
Полин подошла к парню и обняла его.
— Когда злоба сердца затмевает разум, то человек делает необъяснимое. — Успокаивала она парня тихим голосом. — Остаётся уповать на то, что мы спасли леди Роллану, благодаря Маше.
Алекс вырвался из рук девушки и вновь подошёл к Маше. Он взял её руку в свою и произнёс: — Обещаю, нет, клянусь, что придумаю что-нибудь прямо на свадьбе, но вы с Маратом этого вина даже не попробуйте. Мне терять нечего. Меня и так уже заклеймили отщепенцем в этой семье, так я таким и стану, не вызывая подозрение.
Маша грустно улыбнулась ему и нежно поцеловала в щёку.
— Спасибо, я тоже подумаю, как избежать этого питья. — Сказала она и обратилась к Фердинанду. — А вам придётся сразу после свадьбы, отправиться на материк к тому месту, где находится начало металлического троса. Если мне не удастся спасти Марата и его похитят, то точно будут переправлять на материк по этому тросу, недаром же натянули вторую линию троса. Ну, а вы, мой дорогой, Фердинанд, его там встретите, а дальше уж, как судьбе угодно…
— Да я за него … — Он поднял в воздух руку и сжал кулак. — Ничто меня не остановит, будьте спокойны, миледи. Я смогу, вот увидите.
— И я смогу! — Подхватил его слова Алекс.
— И я! — Вторила им Полин.