Читаем Принц Николас полностью

– Вы должны помнить о своих отношениях, когда находитесь на публике. Принцы – особые персоны, поэтому вы будете под постоянным наблюдением. И мы консервативная страна. Поэтому никаких публичных проявлений чувств, как вы, молодежь, выражаетесь.

Хм. Звучит весело.

– Мы не настолько консервативны, – возражает Генри. – Тебе и Николасу просто нужно будет найти укромный уголок, чтобы спрятаться от публики. Или, если тебе действительно понадобится засунуть свой язык кому-то в рот, я всегда готов в этом помочь.

Николас гневно смотрит на своего брата, который невинно пожимает плечами.

– Просто выражаю свою поддержку, – затем он шепчет: – Никого не волнует, что делаю я.

– Конечно, волнует! – утешает его Бриджит.

– Тебе просто плевать, что им не все равно, – сухо бросает Николас.

А Генри играет «Stairway to Haven» Led Zeppelin на гитаре.

– Одно из преимуществ рождения вторым.

* * *

Незадолго до заката самолет приземляется в Весско. Теплый океанский бриз заполняет кабину, когда открываются двери самолета. Возле трапа расстелен фиолетовый ковер – цвет королей. Солдаты в парадной форме (красные мундиры с блестящими золотыми пуговицами и черные сапоги, сверкающие в уходящем солнечном свете) сопровождают нас до здания аэропорта.

Николас выходит первым – я слышу глубокий ревущий призыв к вниманию от офицера внизу и щелканье тяжелых каблуков о каменную мостовую, когда солдаты отдают честь.

На минуту замираю, прежде чем выйти за ним следом, наблюдая и впитывая все происходящее, чтобы потом вспоминать. Но когда мы подходим ближе к двери аэропорта, раздается другой звук, более зловещий. Нервные крики исходят от толпы людей за ограждением. Некоторые из них держат плакаты, но все смотрят на нас со злобой. Они кричат и проклинают нас.

То, что начинается как неразборчивый рев презрения, обретает форму, когда мы приближаемся.

– У меня нет работы, а ты летаешь на чертовом частном самолете! Ублюдок!

– В жопу тебя! В жопу монархию!

Я держусь позади Николаса. Он протягивает мне руку, не поворачиваясь. Когда я беру его ладонь, он сжимает мою.

– Засунь ее себе в задницу, мальчик, и своей бабушке тоже!

Спина Николаса напрягается, но он продолжает идти.

У Генри, напротив, совсем другая реакция.

Хотя охранники пытаются держать его подальше от ограждения, он с важным видом идет прямо на крикунов и подзывает одного из мужчин выйти вперед взмахом руки.

После он отходит назад… и плюет в него.

Мир взрывается.

Люди кричат, ограждение трещит, солдаты окружают нас, толкая в сторону дверей. Николас притягивает меня ближе, когда нас практически вносят в здание.

Как только крики тонут за закрытой дверью, Николас поворачивается к своему брату.

– Чем, черт возьми, ты думал?

– Я не позволю им так с нами разговаривать! Ты ничего не сделал, Николас!

– Нет, не сделал! – кричит Николас. – Потому что все, что я делаю, имеет значение! У моих слов и действий есть последствия. Плюнув в толпу, ты не привлечешь их на свою сторону!

Зеленые глаза Генри блестят, щеки раскраснелись от злости.

– В жопу их! Мне не нужно, чтобы они были на нашей стороне!

Николас потирает глаза.

– Это наш народ, Генри. Наши подданные. Они злы, потому что у них нет работы. Они в ужасе.

Генри упрямо смотрит на брата.

– Что ж, по крайней мере, я хоть что-то сделал.

Николас фыркает.

– Да. Ты все усугубил. Поздравляю.

Схватив меня за руку, он поворачивается и говорит Джеймсу:

– Мы с Оливией поедем вдвоем в первой машине. Этот пусть едет, может, с Бриджит.

Никто не колеблется, выполняя его команду.

Добро пожаловать в Весско.

* * *

В лимузине Николас наливает себе напиток из мини-бара с голубой подсветкой в центральной консоли. Его мышцы все еще напряжены, а зубы стиснуты. Я глажу его по плечу.

– Ты в порядке?

Он вздыхает.

– Буду. Прости за это, дорогая. – Он играет с моими волосами. – Не таким я хотел показать тебе свой дом.

– Пфф, – я машу рукой. – Я выросла в Нью-Йорке, Николас. Протестующие и сумасшедшие там на каждом углу. Все нормально, не беспокойся обо мне.

Я хочу вернуть игривость в его глаза, восхитительную, хитрую ухмылку на красивые губы. Я думаю о том, чтобы опуститься на колени и подарить ему минет. Но, буду честной, с водителем на переднем сиденье, его братом, с множеством сотрудников, которые следуют за нами, у меня просто не хватает мужества привести задумку в жизнь.

Вместо этого я прижимаюсь ближе к нему, позволяя моей груди прикоснуться к его руке. Николас целует меня в лоб и глубоко вдыхает. И, похоже, от этого он чувствует себя лучше.

* * *

Примерно через час мы выезжаем на дорогу во дворец. Николас говорит мне посмотреть в окно… и я ошеломлена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбиться по-королевски

Принц Генри
Принц Генри

Генри Пембрук, принц Весско, решается на авантюру. Он станет участником телешоу «Подберем пару». Реалити с участием двадцати самых красивых представительниц голубых кровей бьет все рекорды. В то время как Генри упивается дикими выходками соперниц, готовых на все ради победы, его внимание привлекает тихая девушка в очках – с голосом ангела и телом, которое могло бы соблазнить даже святого.Генри в растерянности: разве можно влюбиться по-настоящему в прямом эфире?Продолжение горячей истории о молодом принце от автора бестселлеров New York Times Эммы Чейз! На этот раз главным героем становится младший брат принца Николаса – Генри. Беспечный красавчик соглашается на участие в телевизионном шоу, где ему предстоит решить непростую задачу: отыскать среди 20 претенденток будущую королеву.Страстная, но романтическая история для фанатов Моны Кастен и Анны Тодд!«Столько твистов, которых совсем не ждешь от этой современной сказки, где принц просто не в силах устоять перед милой и любящей книги девушкой». – Одри Карлан, автор бестселлера Calendar Girl

Эмма Чейз

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги