Читаем Принц Парк Авеню полностью

Я повернулась и привалилась к двери, пытаясь указательными пальцами разгладить брови и хмурую складку на переносице, которые появилась. Что я буду делать? Я рассчитывала продать работы Стива, что дало бы мне возможность купить немного дополнительных материалов. Я не могу найти другого художника за такой короткий период, чтобы заполнить пустые стены галереи. Теперь у меня не было полотен Стива, которые бы просто занимали место. Мне давно нужно было их убрать и освободить место для картин, на которых я собиралась зарабатывать деньги.

Я была так взволнована, открывая свою собственную галерею, так горда устроив первую выставку. Теперь все, к чему я прикасалась, обернулось разочарованием.

Кто-то постучал по стеклу двери, прерывая мои жалостливые переживания. Стив уж точно не мог больше хотеть от меня, потому что грузчики увезли все его работы, которые представляли хоть какую-то ценность.

Я открыла дверь… Сэм Шоу смотрел на меня сверху-вниз.

Я уловила запах его цитрусового одеколона. Запах был не тяжелым, которым многие пользовались на Уолл-Стрит. Он был легче, тоньше, больше похожий на свежесть. Мне понравился его запах даже больше, чем хотелось бы, и, несмотря на плохое настроение, мои соски под блузкой налились. Я закатила глаза.

— О, это ты.

— Я тоже рад тебя видеть. — Уголок с левой стороны его рта приподнялся, он ухмыльнулся мне. — Подумал прийти немного пораньше, на случай, если ты закроешься и решись сбежать от меня. Похоже, твой план провалился.

— Я не собиралась от тебя сбегать. — Я направилась обратно к своему столу, мне хотелось снять туфли и напиться, а не идти к мистеру Шоу разглядывать как повесили картины.

— Правда? — спросил он, следуя за мной.

Я засунула телефон и ключи в сумочку и выключила компьютер. Мне необходимо было выбраться из этой галереи, как можно скорее, и если для этого мне придется пойти домой к Сэму Шоу, то так тому и быть.

— Да, правда, Мистер Я Могу Все Купить, Что Захочу, Даже Людей. — Я взяла свою сумочку и заскочила в кладовку за своим рабочим столом, чтобы включить сигнализацию. — Давай по-быстрому разберемся с твоими картинами, чтобы я могла потом напиться.

— Похоже на вечер, о котором я мечтал, — ответил он.

*

— Добрый вечер, мисс Астор, — произнес Гордон, швейцар на Парк Авеню 740, приподнимая свою форменную фуражку, как только я вошла в фойе дома. Я думала, что Сэм подхватит меня на своей машине, но вместо этого, когда мы вышли на улицу, он остановил такси. Должно быть его водитель болен.

— Добрый вечер, Гордон, как твои девочки? — поинтересовалась я. Его внучки-близнецы были очень симпатичными.

— Очень хорошо, с каждым днем становятся все более красивыми.

— Будь добр с ними, — сказала я, следуя за Сэмом через фойе.

— Всегда, — ответил он.

В лифте, стоя перед зеркалом, Сэм сказал:

— Ты быстро заводишь друзей.

Прежде чем я успела ответить, лифт остановился на двадцатом этаже.

— Черт, им следует починить эту штуковину, — всокликнула я. Как будто западный лифт постоянно преследовал кого-то на двадцатом этаже.

— Что починить?

— Он почему-то всегда останавливается на двадцатом этаже, — сказал я, яростно нажимая на кнопку тридцать четвертого.

— Ну, возможно, кто-то вызвал его, а потом вспомнил, что что-то забыл в квартире, — сказал Сэм. — Ты легко раздражаешься. Сколько раз ты уже ездила на нем? Раз, два? Успокойся.

— Семь или восемь лет, умник.

— Семь или восемь лет?! Что ты делаешь, катаясь на лифте в Верхнем Ист-Сайде, проверяешь хорошо ли он работает?

Несмотря на мое угрюмое настроение, я не могла не рассмеяться.

— Да, вообще-то, да. Какое тебе дело, как я провожу свое свободное время?! — Я ухмыльнулась, а он улыбнулся в ответ, и я вспомнила, как он прижимал меня к себе, бережно, словно я была ценностью, с которой нужно очень осторожно обращаться. Я отвернулась от него.

— Итак, днем ты владелица галереи, а по ночам ездишь на лифтах. В тебе столько загадочного, Грейс Астор.

— Ты даже понятия не имеешь, Сэм Шоу, сколько.

Мы вошли к нему в квартиру, отсутствие мебели снова застало меня врасплох, хотя со вчерашнего дня ничего не изменилось.

— Хорошо, скажи мне, какие из картин повесили неправильно. — Я повернулась, не получив ответа, и оказалась одна в гостиной. — Сэм Шоу? — позвала я.

— Я на кухне, Грейс Астор.

Я пошла на голос. Он был на кухне, наливая виски в два хрустальных стакана, которая, что меня совершенно не удивило, тоже была почти пустой.

— Выпьешь? — спросил он, вручая мне стакан.

Черт побери, да. Я выпила одним глотком, позволяя жидкому счастью стекать по моему горлу и делая мой вечер намного лучше.

— Спасибо.

Он, не сказав ни слова, схватил меня за запястье, чтобы я ровно держала стакан, и налил еще больше виски.

Когда он убрал руку, провел подушечками пальцев по моей коже. Я моргнула и взглянула на него из-под ресниц. Он меня соблазняет. Прекрати флиртовать с ним и воздержись от поцелуев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги