Читаем Принц, ты попал! Твоя Золушка полностью

— За то, что вам, возможно, тоже придется принять отвар могильника.

— А, это, — усмехнулся он. — Я пью его каждое утро.

И заговорщики, похоже, об этом не подозревали. А теперь я знаю этот секрет. Значит ли это, что принц не выпустит меня живой из этого сада?

— Я никому не расскажу, — поспешно заверила я наследника.

— Даже если расскажешь, — беззлобно отмахнулся он. — Тебе никто не поверит.

Я бы с этим поспорила. Это служанке не поверят, а дочери барона — очень может быть, но принцу об этом знать не нужно.

Судя по ощущениям, на этот раз у него получилось. Закончив с лечением, Его Высочество выпустил мою ногу, и я поспешно отсела подальше, не зная, что делать дальше. Принц выглядел спокойным и дружелюбным, и так запросто разговаривал со мной, но что-то подсказывает, что это не то, чем кажется. И наследник Артауров гораздо умнее и циничнее, чем можно подумать.

— Спасибо, — поблагодарила я от всей души, все еще ожидая подвоха. Ну не может принц просто взять, и помочь служанке. Они, как правило, прислугу даже не замечают и не считают за людей. Кривая ухмылка наследника свидетельствовала об обратном. Развернувшись к воде, принц погасил светляк и уставился на воду. Только тут я поняла, что грустная птичка вновь выводит свои трели, а мир, кажется, вернулся на круги своя. Чудесное, такое редкостное умиротворение, а у меня от него мороз по коже и стальной стержень в позвоночнике. Остаться сидеть или бежать? Молчать или говорить? И где, Тьма побери, мой фей-крестный, когда он мне так нужен?

— Рассказывай, — не глядя на меня, потребовал принц, и в его голосе не осталось ни капли дружелюбия. А вот и истинное лицо.

Я никогда не жаловалась на отсутствие фантазии. Прекрасно понимая, что он имеет в виду, я решила, что лучше всего будет рассказать правду. Возможно, услышав про заговор и попытку покушения, Его Высочество уйдет разбираться со своими проблемами, оставив меня здесь одну. Но, с другой стороны, он вполне может заподозрить меня в соучастии. И тогда привет, каменный мешок. А, возможно, и виселица, потому что, как ни крути, на мне два убийства. Прежде чем начать, я внимательно посмотрела на наследника. Он сидел боком ко мне, спина прямая, но от всей его фигуры веяло усталостью. По-эльфийски светлые волосы падали на высокий лоб, лезли в глаза, но Кристиан Артаур не сделал ни единой попытки отбросить их в сторону. Охотно верю, что жизнь наследника вовсе не сахар. Слишком тяжел груз обязательств, как перед родителями, так и перед королевством.

— Я увидела то, что не должна была видеть. И услышала кое-что, не предназначенное для моих ушей, — тщательно подбирая слова, призналась я. Его Высочество повернулся, и взгляд его синих глаз был ледяным и колючим. И солгать я уже не могла. Ну, разве что чуть-чуть. — Я лишь сегодня приступила к своим обязанностям, и еще никого не знаю, но точно могу сказать, что Объятия Смерти предназначались вам, Ваше Высочество.

Я замолчала, ожидая реакции на свои слова, но выражение лица Кристиана Артаура не изменилось. Даже тени не промелькнуло в ледяных глазах, и я отвернулась, не в силах больше на него смотреть.

— Служанка несла вино в ваши покои. Я хотела любым способом это предотвратить. Я толкнула ее, и бокал разбился.

К тому времени, как он узнает правду, меня здесь уже не будет.

— А порезалась как?

— Я сняла обувь, чтобы она меня раньше времени не услышала.

Принц хмыкнул. Мне показалось, одобрительно.

— Что дальше?

— А дальше я убежала. Испугалась очень.

— Рыдала, поди, тоже от страха? — в его голосе послышалась насмешка.

— Конечно, Ваше Высочество. После такого меня выкинут отсюда с самыми худшими рекомендациями.

— Не выкинут, — после этих слов я почувствовала, как внутри все сковало холодом. Рано расслабилась, похоже. Я теперь не просто служанка, я ценный свидетель. Я закусила губу, про себя проклиная собственную глупость. Ну как можно было так вляпаться?

И как будто ему этого было мало, принц добавил:

— Я лично позабочусь, чтобы тебя не только не выкинули, но и перевели на должность моей персональной горничной. Это меньшее, что я могу сделать за спасение моей жизни.

Тьма великая, только не это!

Вот так попала.

Я зажмурилась, изо всех сил желая, чтобы все это скорее закончилось. Чтобы скорее настало утро, и я смогла бы сбежать отсюда к Эрику. Надеюсь, графиня Милтон до сих пор не заметила моего отсутствия, иначе этот кошмар будет длиться вечно.

Глава 12

Это никогда не работало. Еще в детстве я поняла, что если закрыть глаза и перестать видеть проблему, она не исчезает, даже повинуясь сильнейшему желанию, идущему из самого сердца. Правда, однажды, когда я думала, что лучше смерть, чем жизнь под одной крышей с отцом, пригревшим на груди змеюку, наш новый конюх украдкой вручил мне большое румяное яблоко и улыбнулся. Посоветовав мне не сдаваться без борьбы, он удалился так же внезапно, как и появился, а я впервые посмотрела на себя не как на жертву. Ведь в действительности у меня столько же прав на замок, как и у графини, и если кто и должен убраться прочь, так это она и ее дочери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золушка [Алексеева] (версии)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература