Читаем Принц, ты попал! Твоя Золушка полностью

— Бедняжка, — послышался голос Марты, нашей кухарки. — Спасибо Темному, жива. Думали, на этот раз точно не переживешь. На вот, деточка, я тебе покушать принесла.

Интересно, та сцена перед моим отъездом на бал совсем не отложилась в ее голове?

Нехотя развернувшись, я смогла в полной мере оценить любовь прислуги. Жареные ребрышки с графского стола, не иначе. И как только умудрились стащить? Обычно мне доставалась холодная каша с редкими кусочками мяса и овощей. Судя по всему, вдали от графини Милтон обитатели замка не боятся проявлять свои истинные чувства, но удивительным образом забывают об этом. Значит, можно не изображать из себя умирающего лебедя.

Придерживая голову рукой, я села на своей подстилке. Вокруг — все тот же знакомый чердак. На мне — мое старое, но чистое и аккуратно заштопанное платье. Рядом на полу пустая кружка, и в памяти один за другим всплывают образы. Я была не в том состоянии, чтобы отдавать себе отчет в происходящем, однако запомнила, как Эрик стащил меня с лошадки и, держа на руках, побежал в замок. Он шептал мне, что волноваться не о чем, что он успеет, что на нас заклинание отвода глаз, и никто из домочадцев не заметит наше возвращение. Я помню, как он придерживал мою голову, вливая в меня горький отвар могильника, предварительно рассеяв фантома, что всю ночь изображал мое присутствие. Помню, что думала при этом. Зачем мне принц, когда у меня есть Эрик? И, кажется, я сказала это вслух, потому что фей-крестный неодобрительно покачал головой и, поджав губы, пожелал мне снов без сновидений, а потом покинул чердак. Я просто перестала ощущать его присутствие, а ступеньки под его ногами никогда не скрипели, потому что он не человек, и двигается совершенно бесшумно.

Незаметно отодвинув чашку, так, чтобы Марта ее не заметила, я набросилась на еду. Желудок, кажется, слипся, и от одного запаха съестного радостно заурчал, чем вызвал еще одну серию причитаний от кухарки. Она на все лады костерила мою жестокую мачеху и ее несносных дочерей, и если раньше это принесло бы мне удовлетворение, то сейчас — лишь глухое раздражение. Наспех доев и запив свой поздний обед травяным чаем, я вручила Марте посуду и, выразив вполне искреннюю благодарность, пожелала снова забыться исцеляющим сном. Кухарка понимающе закивала и, продолжая причитать, удалилась на кухню. Готова поспорить, она забудет и этот разговор, и то, что решилась меня накормить, уже на последней ступеньке скрипучей лестницы.

На сытый желудок голова стала болеть меньше, и это очень кстати, потому что мне надо подумать не только о том, как выкручиваться из сложившейся ситуации, но и о том, что делать с графиней и двумя ее более молодыми копиями. Пришло время выкинуть их и замка Кристофф, и желательно, чтобы они навсегда забыли дорогу обратно.

Эрик появился как всегда внезапно. Я на всякий случай решила не отходить далеко от своей лежанки, да и вообще много не двигаться, на случай, если графиня или кто-то из близняшек решат меня проведать. А половицы на чердаке скрипят ничуть не меньше, чем ступеньки ветхой лестницы. Уверена, мачеха, выселяя меня сюда, спала и видела, как я кубарем качусь с прогнившей конструкции и ломаю себе шею. Не дождется. Мой фей-крестный не всесильный, и вообще, как он выразился, начинающий маг, но укрепить пол оказался вполне способен.

— Проснулась, — он хмуро улыбнулся и без церемоний опустился на край моей подстилки, на которой я сидела, поджав под себя ноги и пытаясь распутать колтун на голове. Я кивнула, прекрасно понимая, что сейчас прозвучит что-то не очень приятное. Эрик, конечно, не подарок, но как правило, у него хорошее настроение и заразительный оптимизм, а сейчас этого и близко нет.

— Долго я спала? — я решила спросить о том, что меня волновало в первую очередь.

— Достаточно для того, чтобы все тайное стало явным, — хмуро ответил Эрик. — Но не настолько, чтобы успеть прийти в норму. Могильник ты пила сегодня на рассвете. Сейчас почти вечер.

Я кивнула. В норму, может, и не пришла, а выспалась отменно. Я привыкла вставать рано, наравне с остальной прислугой, и ложиться глубоко за полночь. Выяснив самое насущное, я уставилась на крестного.

— Не хочешь рассказать, что это было? — поинтересовался он. И сразу понятно, что речь о могильнике, потому что взгляд его недвусмысленно остановился на отодвинутой мной кружке.

— Сначала ты, — я вздохнула. Горестно так, жалобно. Чтобы сразу понял и оценил, как мне больно и неприятно поднимать эту тему. И вообще, он же явно с какими-то новостями сюда пришел, пусть и с плохими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золушка [Алексеева] (версии)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература