Читаем Принц, ты попал! Твоя Золушка полностью

— Отбросьте сомнения, Элис, — продолжил увещевать меня Кристиан. — отец и пальцем вас не тронет. А если посмеет, я лично буду выступать в вашу защиту. Более того, меня поддержат Ричард и, не сомневаюсь в этом, принцесса Виктория Риордан.

У наследницы Миркутана он успел лично поинтересоваться? Или это лишь догадки?

Со стороны входа послышался шум и суматошный шелест платьев, что свидетельствовало о появлении Его Величества Стефана Артаура. С трудом сглотнув, я развернулась и присела в глубоком реверансе. Поднявшись, принца Кристиана я рядом с собой уже не обнаружила.

Завтрак прошел будто в тумане. Если бы меня спросили, я бы вряд ли рассказала, чем нас кормили, о чем шла неторопливая беседа и что было надето на короле. Я дышала через раз, а кусок и вовсе не лез в горло. Я что-то жевала, чтобы не вызвать подозрений или ненужных расспросов, но внутри все дрожало и сжималось от страха. И слова Кристиана о том, что он заступится за меня в случае чего, не вызывали, если честно, особого успокоения. Решающее слово останется за королем. Едва дождавшись окончания пытки, именуемой королевским завтраком, я не торопилась покидать столовую, надеясь, что Его Величество объявит о свое решении. Но он стоял и разговаривал с задержавшимися придворными, будто нарочно не обращая на меня внимания.

— Вы совсем ничего не ели, — заметил подошедший герцог Арлингтон. — А после пережитого вам необходимо восстанавливать силы.

Я слабо улыбнулась в ответ. Мы оба прекрасно знаем, в чем причина моего нервного состояния.

— Его Величество приглашает вас в свой кабинет, — продолжил Ричард.

Я бросила быстрый взгляд на короля. Тот будто и не подозревал о моем присутствии, нахмурившись, выслушивая какого-то своего подчиненного. Принц Кристиан стоял рядом и тоже внимательно слушал. Но причин не верить герцогу у меня не было, и я последовала за ним в кабинет Стефана Артаура. Внутри царил приятный полумрак, и Ричард деловито раздвинул тяжелые портьеры, а затем, щелкнув пальцами, запалил в камине огонь.

— Присаживайтесь, — он указал мне на стул для посетителей, стоявший чуть сбоку от стола. — Король уже направляется сюда.

Ну вот, еще несколько мгновений, и моя судьба решится.

Сделав глубокий вздох, я опустилась на предложенный стул и сложила руки на коленях, но при появлении Его Величества вскочила и присела в глубоком реверансе.

— Поднимитесь, дитя, — мягко сказал король и прошел на свое место. Вместе с ним явился и Кристиан, и один взгляд на его нахмуренное лицо заставил мое сердце тревожно сжаться.

— Итак, — когда я вернулась на свое место, начал Его Величество. — Не стану тянуть. Я долго думал, как мне с вами поступить. С одной стороны, вы совершили несомненно героический поступок, предотвратив покушение на наследника Алорана и едва не лишившись при этом жизни. Да-да, о том, что вы оказались отравлены, мне тоже прекрасно известно, и слава Создателю, что вам удалось избежать печальной участи. С другой стороны из всех преступлений убийство — самое тяжкое, и оно в большинстве случаев карается смертью. Особенно если это убийство аристократа.

Мое сердце замерло.

— Но…, — король сделал долгую паузу. — Не хотелось бы сильно вас смущать, леди Элис, но благодаря хорошо знакомому вам артефакту, мы смогли увидеть, как все происходило на самом деле.

Я шумно выдохнула, внезапно поняв, что все это время задерживала дыхание. А потом до меня дошло. Король видел, как граф Эллиот тащил меня по тайному ходу практически обнаженную, а потом повалил на свою постель. Лицо залило краской смущения. Это не та история, которой хотелось бы делиться.

— У меня в связи с этим появился к вам один основной вопрос, леди. Куда делось ваше платье?

Кажется, я покраснела еще сильнее, но продолжала упорно молчать, не зная, что сказать.

— В какой-то момент оно просто исчезло. Если мне не изменяет память — это произошло с последним ударом часов, ровно в полночь.

Я кивнула, подтверждая. Мысли суматошно метались в голове. Что ему известно об Эрике? Раскрыл ли герцог Арлингтон своему сюзерену тайну одного из подданных? И что мне ответить, если прозвучит прямой вопрос. Но Стефан Артаур был не только справедливым, но и тактичным, и, удовлетворившись моим кивком, продолжил.

— Из увиденного мы сделали вывод, что убийство ни в первом, ни во втором случае не было предумышленным, что, конечно же, смягчает ваше наказание. Но совсем вас простить мы не сможем.

Я подняла голову, с надеждой уставившись на правителя. Если он скажет, что вместо смертной казни меня ждет пожизненное заключение, то я предпочту смерть. Это, в данном случае, будет более гуманно.

— Мы не станем лишать вас ни жизни, ни свободы, — наконец, решил король, и мое сердце гулко забилось о ребра от затопившего меня облегчения. — Вашим наказанием, леди, станет лишение вас титула и прилагающихся к нему привилегий. В частности — баронства Кристофф. У вас есть три дня, чтобы освободить замок для нового владельца. Это мое окончательное решение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золушка [Алексеева] (версии)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература