Читаем Принц вечности полностью

– Покрутить! Клянусь светлым оком Арсолана! – Че Чантар воздел руки вверх, но не торжественно, как полагалось в позе благодарения, а естественным человеческим жестом. – Покрутить! – снова повторил он. – Разумеется, надо покрутить, только не пальцами. Идем!

Двигался он со стремительностью юноши, еще не поднявшего меч в поединке совершеннолетия. Дженнак, правда, был выше Чантара на полголовы, имел длинные ноги и потому поспевал за хозяином без особых хлопот. Они возвратились ко входу в зал с тремя стенами, где свечи были сейчас потушены – кроме одной, измерявшей время; там повернули к арке, занавешенной трубочками из цветного стекла на серебряных нитях – они тонко зазвенели за спиной Дженнака; прошли по коридору, устланному белым ковром с алыми квадратами – цвета Мейтассы и Одисса, машинально отметил Дженнак; нырнули под другую арку с прочной дверью, которую Чантар открыл поворотом незаметного рычага; перешагнули высокий порог и очутились в уютном хогане с большим окном, пробитым прямо в скале. Тут находился низкий широкий стол с парой сидений, ковры и циновки на полу, а вдоль стен – ларцы и сундуки, вероятно с книгами, решил Дженнак. Между сундуками зиял проем, ведущий в соседнее помещение, опочивальню с ложем, жаровней и массивными подсвечниками в форме разинувших пасти кайманов.

– Садись! – Чантар бережно прикоснулся к одному из ларцов, серебряному, в каких хранили обычно дорогие копии Чилам Баль, и перенес его на стол. – Садись, родич! Прогулка у нас не задалась; так выпьем хотя бы горячего.

Опустившись, по одиссарскому обычаю, на пятки, Дженнак глядел, как хозяин направляется к стене, вдоль которой спускалось и исчезало где-то под коврами чешуйчатое бронзовое тело морского змея; в его глазах сияли крупные изумруды, гребень был встопорщен, рот – раскрыт, и торчала в нем затычка.

– Ция, – сказал Чантар, вынув затычку, – напиток в мои покои!

– Да, господин! – глухо донеслось в ответ.

Затычка вернулась на место, и не успел Дженнак поудивляться этому странному переговорному устройству, как две девушки внесли дымящиеся чаши и блюда со сладким лакомством, приготовленным из бобов какао и сока тростника. На вид девушки были такими же сладкими, как это угощение, юными и стройными и похожими на Шо Чан и Сию Чан, служанок Чоллы, оставшихся с ней в Ибере, только тем было сейчас, пожалуй, под пятьдесят, и кожа их наверняка утратила свежесть, а волосы – шелковистый блеск. Время безжалостно к людям, а к женщинам – в особенности!

Когда служанки удалились, а Дженнак, отвлекшись от своих воспоминаний, сделал первый глоток горячей ароматной жидкости, руки Че Чантара пришли в движение. Он коснулся ларца, откинул крышку и медленно, неторопливо начал доставать какие-то предметы, завернутые в плотный разноцветный шелк; их было шесть, не очень большого размера, каждый в тряпице, помеченной письменным знаком и сколотой своей особой застежкой. Застежки были бронзовыми, в форме огненных муравьев и жуков, какие водятся в Р'Рарде.

Чантар принялся разворачивать шелк, и горячее питье застряло в горле Дженнака. Перед ним лежали шары – яшмовые шары, во всем подобные его собственному! Их гладкие бока багровели, змеились алые и розовые полосы, и на каждой серебрился световой блик, словно небесный символ, свидетельство древности и тайны. Дженнак глядел на них будто зачарованный; потом вытащил свою сферу и положил рядом.

– Добыча полутора веков, – не без гордости произнес Че Чантар. – Вот этот, – он коснулся крайнего шара, – дар племени котоама и получен сто сорок восемь лет назад; этот – дар старейшин хединази, и ему минуло сто двадцать шесть; этот – от вождей тономов, без малого столетие… Хай! – Губы его внезапно расцвели улыбкой. – Вот свидетельства доверия и дружбы! А по всей Эйпонне говорят, что я шлю жрецов и воинов в Р'Рарду, насильно обращая дикарей в кинара! Что арсоланскими отступниками нарушен завет богов!

– Но изваяние… изваяние в вашем храме… – пробормотал Дженнак. – Ходят слухи, что оно великовато…

– Слухи! Стоит ли верить словам белого попугая, которые он услышал от желтого, а тот – от зеленого? Жаль, родич, что твой визит секретный и ты не можешь спуститься в Инкалу. Тогда бы ты узрел, что статуя Ареолана всего на ладонь превосходит остальные! И в том я вижу не возвеличивание его, а одно лишь людское тщеславие. Скажи, а тебе никогда не хотелось сунуть под сандалии Одисса-прародителя пару досок, чтобы в вашем Хайане он сделался повыше?

Кажется, он успокоился, отметил Дженнак; глаза опять насмешливы, и голос ровен. Значит, теперь начнутся чудеса… вращение сфер, но не руками… Чем же? Каким-нибудь устройством вроде тех, что вращают жернова и гончарные круги? Конечно, такая машина могла бы раскрутить шар с гораздо большей скоростью…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже