Нарсу и Аске переглянулись. Кажется, ей не слишком поверили, но молодой предводитель осторожно кивнул:
– Хорошо. Ты можешь идти с нами до границы, но дальше пути наши разойдутся. Слитые знают, что у тебя за дела с Вит, но пока ты не причиняешь вреда белькарам, ты нам не враг.
Фраза «наши пути разойдутся» Ане совсем не понравилась, но что она могла возразить? Девочка решила, что придумает что-нибудь, когда они доберутся на место. В конце концов, можно ведь будет попытаться попросить о помощи.
Глава 4. За границами Нордлига
До границы небольшой отряд вновь добрался уже когда совсем посветлело. В животе уже основательно бурчало маленькое голодное чудовище, но его пришлось оставить без внимания во имя безопасности. Вот за границей страны Вит можно будет попросить что-нибудь у белькар или хотя бы набрать ягод. Их-то с Никоновым нехитрые запасы унеслись куда-то в леса вместе с напуганным оленем.
Возможно, Ане только показалось, но воздух сгустился, пропуская отряд в другую часть леса, как это было с Сашиным зеркалом в замке. И тут произошло странное – раньше все разговоры белькар между собой были понятны, словно велись на русском языке. Теперь же разобрать удавалось хорошо если одну треть. Их язык стал чужим, будто кто-то выключал дублированный перевод в фильме, и можно было услышать речь оригинала.
– Нарсу! Я перестаю понимать вашу речь. Что происходит?
Белькара, прыгавшая немного впереди, остановилась, удивлённо обернувшись:
– Тэ карасу странно. Я не тебя понимать…
– И ты тоже… да что ж такое?!
– Ма не тэ ске.
Происходящее пугало. Что случилось и как теперь говорить с единственными знакомыми существами? Окружающий мир стал казаться куда более чужим, чем даже страна Вит с её жуткими студёными. Видимо, по испуганным Аниным глазам Нарсу поняла, что спутница близка к панике, а потому решила перейти на язык жестов.
– Ма. – Она приложила лапку к груди, показывая на себя.
– Итртэ. – Двумя маленькими пальцами с коготками изобразила ходьбу.
– О тэ. – Лапка указала на Аню.
– Ты пойдёшь со мной? – Девочка зеркально повторила жесты белькары.
Та кивнула и продолжила:
– Ма к-и тэ итртэ эээ нойда. – Лапкой на себя, на Аню, изобразила ходьбу, а потом запыхтела с грозным видом, подняв руки с растопыренными пальцами, сделала движение, будто мешает что-то в большой посуде обеими лапами.
Видно, это что-то связано с магией, или Ане только так показалось, но она готова была идти с Нарсу куда угодно, лишь бы не одной.
– Ладно. – Она кивнула. – Пошли.
Потом спохватилась, и тоже изобразила пальцами ходьбу.
Но сразу уйти не получилось. Вмешался Аске. Они с Нарсу о чём-то говорили на повышенных тонах. Теперь Аня совсем не понимала речи белькаров, поэтому оставалось следить за интонациями. В результате очень эмоционального спора выиграл, судя по всему, Аске. Он ухмыльнулся, глядя на зло фыркнувшую соплеменницу. Но та что-то ещё сказала ему, после чего и предводитель отряда принял недовольное выражение лица.
Белькара махнула девочке лапкой, мол, идём.
Оказалось, что Нарсу звала её не просто с собой, а вместе со всем отрядом. По Аниным ощущениям, белькары свернули куда-то на запад и бодро запрыгали среди ставших неуловимо ярче деревьев.
Им-то ничего, а вот Аня, после ночной погони и долгих походов по лесу, еле переставляла ноги. Которые, к тому же, путались в ягодных кустах и траве, норовили запнуться о подвернувшийся по дороге камень или корягу. Свежесть воздуха уже не бодрила, а скорее усыпляла, несмотря на то, что вокруг постепенно разливался день. Облачный и немного хмурый, но всё же.
– Тикли тоа? – весело спросила её Нарсу, оказавшаяся рядом.
– Прости, – пожала плечами Аня, – я ничего не понимаю. Совсем.
– Скуу итртэ кат, – похлопала белькара девочку по руке.
«Утешает, что ли?»
Довольно скоро сосновый молодняк поредел, уступив место лесным гигантам, вокруг которых рос лишь белесый мох. Идти стало гораздо легче, а впереди показалось небольшое селение. К бурым стволам лесных гигантов лепились на земле каплевидные домики высотой с Аню. Три круглых слюдяных окошка поблёскивали над небольшими дверями, похожими по форме на средневековые порталы.
Не сразу девочка увидела тонкие, поблёскивающие в тусклом солнечном свете, нити. Они тянулись, как забор, вокруг всего поселения. От ствола к стволу. Аня заметила, что стоявшие по периметру селения древние сосны давно мертвы – среди их узловатых, бесхвойных ветвей белькары устроили себе наблюдательные пункты.
Аске махнул рукой одному из дежурных. Коротко трескуче крикнул. В ответ раздался похожий клич, и маленькая процессия двинулась в селение.
Оказалось, что нити, опоясывающие деревья и служащие оградой, на самом деле живые. Когда к ним притронулся предводитель отряда, раздался тихий мелодичный звон, пробежавший, казалось, до самых крон мёртвых деревьев. А нити, белесые и упругие, скрутились, будто испугавшись прикосновения. Потом они вновь потихоньку принялись раскручиваться, тянуться друг к другу.