«Принцесса всегда ест то, что ей предложено, – произнесла она про себя с детства затверженный урок. – Ни в коем случае нельзя оскорбить своего подданного, отказавшись есть его пищу». Она осторожно открыла сеть, и ее замутило от вида существ с глазами-бусинками и паучьими ножками. Сделав глубокий вздох в попытке успокоить свой сведенный желудок, она взяла нож лезвием плашмя, с трудом подцепила на него на манер ложки креветку и начала медленно, очень медленно, подносить ее ко рту. Ножка креветки коснулась ее губ, и она быстро закрыла глаза. Желудок ее взбунтовался тошнотой.
Рука мужчины стремительно метнулась к ней и успела поймать нож прежде, чем креветка оказалась у нее во рту. Она открыла глаза и взглянула на него.
– Неужели вы так голодны? – спросил он мягко.
– Я уверена, ваша еда – восхитительная. Просто я никогда не ела этого раньше. Конечно, она мне понравится так же, как вам.
Он странно посмотрел на нее, а затем взял у нее сеть и поднял упавшую креветку.
– Сначала их нужно почистить и сварить.
Она молча наблюдала, как он вывалил креветки в котелок с кипящей водой.
– Неужели вы раньше никогда не видели креветок?
– Конечно, видела, но мне подавали их на тарелке, и они ничего общего не имели с этими розовыми копошащимися существами. Я их просто не узнала.
– И вы собирались съесть их сырыми. Откуда вы приехали?
– Из Ланконии.
– Ах, да. Я слышал о ней. Горы, козы и виноград, верно? А что же вы делаете здесь, в Америке?
– Меня пригласило ваше правительство. Уверена, сейчас они просто сходят с ума – ведь я исчезла. Вы должны…
– Не начинайте все снова-здорово. Если бы была хоть малейшая возможность увезти вас с этого острова, я бы это уже давно сделал. Поверь мне, сестричка.
– Я – не ваша сестричка. Я…
– Царственная колючка у меня в пятке. Ну ладно, давайте, сворачивайте им шею и вытаскивайте из панцирей, а я тем временем приготовлю соус.
– Прошу прощения, сэр. Я – не кухарка, и не ваша личная служанка.
Он стоял перед ней и заслонял собой солнце. Опять он был в шортах и расстегнутой рубашке. Его ноги были у нее прямо перед носом. Они были большими, загорелыми и волосатыми.
– Но сейчас вы в Америке, Принцесса, а здесь все равны. Вы хотите есть – значит, вы должны работать. Я не собираюсь подавать вам завтрак на золотом блюде.
Он бросил нож и деревянную дощечку к ее ногам.
– Режьте и очищайте.
– Не думаю, что вашему правительству понравится, как вы со мной обращаетесь, лейтенант Монтгомери. Они очень хотят ванадий, которого полно в моей стране, а я вовсе не уверена, что захочу его продать Америке, если со мной не будут обходиться должным образом. Хорошо.
– Обходиться хорошо! – взорвался он. – Я спас ваш тощий королевский зад, и только посмотрите, чего мне это стоило!
Он сорвал рубашку со своего левого плеча, и она увидела глубокую, набухшую и уродливую рану на коже и массу полузаживших шрамов на розовых ожогах вдоль всей руки, на ребрах. Один был особенно большой и, казалось, уходил дальше под шорты. Его ноги были тоже поранены, и раны там казались даже еще глубже и еще хуже зажившими.
Она отвернулась от этого зрелища.
– Вы не должны мне показывать такие вещи. Пожалуйста, потрудитесь быть одетым в моем присутствии.
Джей– Ти обомлел -его изумление было под стать его бешенству.
– Так вы уверены, что люди должны рисковать жизнью ради вас? Вы этого ждете! Вы считаете это естественным?!
– Мои подданные…
– Подданные?! – он чуть не задохнулся. – Какого ч-черта…?! Ну хватит, давайте, живее принимайтесь за креветки. Если мне придется ими заняться, вам их не есть.
– Я не могу поверить, что вы откажете мне в еде.
– Детка, просто не нужно испытывать мое терпение.
– Лейтенант Монтгомери, вы не можете называть меня…
– Замолкни! – рявкнул он.
Она наколола сварившуюся креветку на острие ножа, стряхнула ее на дощечку, а потом попыталась разрезать ножом. Креветка отлетела в сторону.
– Дьявол! – взревел Джей-Ти. – Вы вообще хоть что-нибудь умеете делать?! Кроме криков, чего не позволено?
Он взял нож, схватил креветку в левую руку и резко отрезал ей голову, потом – хвост и вытащил ее из панциря.
– Видели? Проще пареной репы.
Весь ужас, какой только был в душе Арии, проступил у нее на лице.
– Вы дотронулись до нее!
– До креветки? Конечно, дотронулся.
– Я не могу этого сделать. Ни в коем случае нельзя касаться пищи руками.
Он посмотрел на нее так, словно не мог поверить своим ушам.
– А как же вы тогда едите початок кукурузы? Сосиски, запеченные в тесте? Гамбургеры?
– Я никогда не ела ничего из того, что вы назвали. А если чего-то нужно касаться, я просто не стану это есть.
– А яблоки?
– Конечно, ножом и вилкой.
Целых несколько минут он молчал и смотрел на нее так, словно она свалилась с другой планеты. А потом он взял ее руку, повернул ладонью и положил на нее жирную мокрую креветку. Он крепко сжимал ее руку даже тогда, когда она изо всех сил пыталась вырваться. Он заставил ее держать креветку в одной руке, а нож – в другой и насильно заставил почистить креветку, подсказывая, какое движение нужно сделать.