Читаем Принцесса полностью

– Вечером ты вел себя не так. Ты вел себя, словно твоя жена – Хедер.

– Что ж, может, она и будет ею.

– Что-о?! – чуть не задохнулась Ария.

– Ну, солнышко, я должен думать о будущем. Ты собираешься остаться в Ланконии со своим чертовым графом, а я обнаружил, что мне понравилось быть женатым.

– Как это? – спросила она, прижимаясь к нему.

– Я не знаю. Правда, мира и покоя это мне не принесло.

– А может, лейтенант Монтгомери, ты останешься в Ланконии и по-прежнему будешь моим мужем? Моей стране могут пригодиться твои знания.

– И стать королем? Да я лучше сяду в клетку в зоопарке. Нет уж, спасибо. Ни одна женщина этого не стоит. Эй, куда ты идешь? – спросил он.

– Как ты любишь говорить, в сортир.

– Ну а теперь-то что я плохого сделал? – пробормотал он.


***


Долли и Билл приехали на аэродром, чтобы попрощаться, и Арии казалось естественным, что Долли крепко обняла ее на людях.

Долли протянула ей сверток.

– Это просто так… безделица… чтоб ты помнила об Америке, – в глазах ее были слезы.

Джей– Ти пожал Биллу руки.

– Я вернусь, как только… как только все будет сделано.

Он не отходил от Арии, словно боялся, что она сейчас улетит.

– До свидания! – кричали они, когда Ария и Джей-Ти поднимались на борт самолета.

Им предстоял долгий перелет: придется лететь севернее, над Россией, чтобы не лететь над Германией, их могли сбить.

Ария откинулась на спинку жесткого кожаного кресла и смотрела через окно иллюминатора на Долли и Билла, стоявших внизу.

– Выше нос! – сказал Джей-Ти. – Ты летишь домой. А что дала тебе Долли?

Ария заморгала глазами, чтобы подавить подступавшие слезы, и открыла сверток. Коробочка была доверху полна жвачкой. Она засмеялась.

– Кого я везу назад! – простонал Джей-Ти. – Принцессу, которая любит жвачку.

Когда они были уже в воздухе, второй пилот дал Джей-Ти толстый пакет.

– Это – инструкции нам, – сказал Джей-Ти. – К тому времени, как мы очутимся в Ланконии, ты должна запомнить свою новую биографию, подробности образа жизни и слиться со своей новой личностью. Посмотри на это! – добавил он, внимательно просматривая верхнее письмо. – Генерал Брукс рекомендует, чтобы ты родилась в Вобруке, штат Мэн, и что мы знали друг друга всю жизнь. Тогда я должен рассказать тебе про свой родной городок. И тебя теперь зовут Кэтлин Фарнсворт Монтгомери. О'кей, Кэти, давай ближе к делу.

Ария не могла не сравнивать этот полет с перелетом из Вашингтона в Ки-Уэст. Джей-Ти, пока она изучала бумаги, рассказывал ей про свой родной городок. Он рассказывал ей о своем отце, который теперь один заправлял тем, что Джей-Ти назвал скромным семейным кораблестроительным бизнесом. Он говорил ей о своих старших братьях, о гонках на байдарках, которые они любили устраивать.

– Я всегда выигрывал, – сказал он с шутливым хвастовством. – Я был самым маленьким, но сильным не по годам.

Ария посмотрела на его тело, растянувшееся в самолетном кресле, длинные ноги, широкие плечи…

– Но теперь-то ты – не самый маленький, правда? – спросила она, и в голосе ее проскальзывал страх перед семьей великанов.

– Конечно нет, – сказал он, подмигнул и нагнулся, чтобы ее поцеловать. Он смахнул бумаги со своих колен и весь отдался поцелую.

– Не сейчас! – шикнула она, и он отстранился, усмехнувшись над ее румянцем, густо залившим щеки.

– На чем мы остановились? – спросил он. – Ах, да, Вобрук.

Он стал ей дальше рассказывать про свой городок и семью, пока она не начала чувствовать, что все хорошо поняла и запомнила.

Самолет приземлился в Лондоне для заправки. Когда самолет снова поднялся в воздух, они продолжили изучение бумаг. На этот раз Джей-Ти задавал ей вопросы о ее детстве в Америке и разных необходимых деталях ее жизни там.

Они уснули, прижавшись друг к другу, где-то над Россией, и спали до тех пор, пока не приземлились в Эскалоне, столице Ланконии.

Джей– Ти выглянул из окна и увидел в отдалении зелено-голубые горы со снежными вершинами.

– Большая часть Ланконии – это горы. Мы сейчас на высоте примерно семи тысяч метров, и воздух здесь разреженный.

Он поцеловал ее.

– Ты ничего не знаешь об этой стране. Мы оба здесь впервые.

– О'кей, бэби, – сказала она, жуя свою жвачку.

– Так-то лучше – для дела. Ты собираешься ее вечно жевать?

– Это очень по-американски, да и потом, мне скоро придется отказаться от этой привычки. Корона и жвачка – две вещи несовместимые. Давай быстрее вылезать, я хочу убедиться, что не грохнули ящик с пластинками, которые я купила для сестры.

– У Кэти нет сестры, помнишь?

Он смотрел на нее пристально, и Ария тоже взглянула на него в упор и надула пузырь ему чуть ли не в лицо.

– Пошли! – сказал он, рассмеявшись.

Воздух был прохладным, свежим и немного колючим, каким может быть только горный воздух, и даже вонь от самолетов не могла замутить его чистоту.

Аэропорт был небольшим, и из-за войны рейсов было мало. Джей-Ти и Арию уже ждала машина.

– Лейтенант, – сказал мужчина, одетый в темный костюм и с кейсом, – для вас все готово. Доброе утро, Ваше Кор…

Перейти на страницу:

Похожие книги