Читаем Принцесса безумного цирка полностью

К ним быстро подскочил мужчина в униформе официанта.

— Много сладкого мороженого! — заявила Лена решительно, поглаживая живот.

— Везет тебе, такая талия! — вздохнула Варвара. — А мне фруктовый салат.

— Вам? — посмотрел официант на Никиту.

— А мне «кровавую Мери», запить вашу еду, — улыбнулся он.

Глава 20

На улице стояла пасмурная погода, что и неудивительно, ведь было начало октября. Музей восковых фигур при ближайшем рассмотрении и правда выглядел весьма мрачно и даже зловеще. На фоне темного обрыва у подножия высокой горы виднелось серое здание из грубого камня с глупой пожелтевшей вывеской и наклеенными афишами о действующей экспозиции. Никита подошел к дверям, держа черный зонт в одной руке и трость в другой. Позади него шли Лена и Варвара под одним зонтиком. Дверь им открыл Петр — художник и автор скульптур царства восковых персонажей.

— Мы к Владимиру Васильевичу с деловым предложением, — сообщил Никита.

Их провели в кабинет директора, который представлял собой очень узкую и длинную комнату с низким потолком. Зато по стене расположились аж три окна, пропускающие в кабинет много света. Сам директор сидел во главе такого же вытянутого, узкого стола. Он встал навстречу посетителям.

— О, моя очаровательная рыжеволосая незнакомка! Вы — как чудо, свалившееся прямо в мой сад. Как вы себя чувствуете?

— Вашими молитвами. У меня все хорошо. Я, наверное, в рубашке родилась — кубарем летела, а ни одной косточки не сломала.

— А это ваши друзья?

— Да. Варвара и Никита, — представила спутников Лена, и все уселись за стол по приглашению хозяина, словно на производственном совещании.

— С чем пожаловали? Если опять по поводу вашей знакомой Ирины, то этот вопрос для меня уже закрыт, — посмотрел на них из-под кустистых бровей Владимир.

— Нет, мы по другому вопросу, — заверила его жизнерадостная Лена. — Исчезновением Ирины пусть занимается полиция.

— Вот это правильное решение! — обрадовался Владимир, и черты его лица несколько разгладились.

— Разрешите, я начну? — подала голос Варвара.

— Конечно, — перевел на нее взгляд директор музея и снова посмотрел на Лену — видимо, она его впечатляла значительно больше.

— Я — директор гастролирующего в городе цирка шапито, — прокашлялась Варвара.

— Серьезно? Я был на представлении, и мне очень понравилось.

— Спасибо. Я стала директором и совладельцем совсем недавно и, скорее всего, откажусь от этой должности, но дело сейчас не в том… Мы хотим сделать специальную программу… мм… только для взрослых. Идти она будет исключительно в ночные часы и будет включать в себя номера, которые пощекотали бы нервы зрителей, а у некоторых слабонервных даже вызывали бы ужас.

— Как мой музей? — оживился Владимир, и в его глазах появился интерес.

— Точно! Мы к вам и пришли как к профессионалу. Обо всех наших номерах я говорить не буду, пусть они станут сюрпризом, а вам я пришлю приглашение на премьеру, — пообещала Варвара, говорившая как по заученному тексту.

— Ох, милая, не знаю, приду ли я на представление. Мне ужасов на работе хватает, да и возраст уже не тот, с изношенной нервной системой. Но я готов выслушать ваше предложение.

— Так вот, я продолжаю, — снова защебетала Варя. — В одном из номеров у нас лев будет откусывать голову дрессировщику. Знаете, сначала все вроде бы идет обычно: артист кладет зверю голову в пасть, и — ап! Все думают, что будет как всегда, и дрессировщик спокойно вынет голову из зубастой пасти… Но не тут-то было! Неожиданная развязка: лев ее откусывает! Жутко, в цирке крики, обмороки и… отработанные деньги за адреналин.

— Какой кошмар! — согласился Владимир. — А от меня-то вы чего хотите?

— Понимаете, в фокусе задействовано животное — лев. И, конечно, номер будет смотреться только в том случае, если лев действительно откусит голову. Но сами понимаете, такого шика мы себе позволить не можем, значит, нужно изготовить куклу. Да, будет секундное затемнение, и за это время вместо настоящего дрессировщика на арене рядом со львом должна появиться кукла. Как сделать, чтобы кукла была максимально похожа на дрессировщика? Потом-то, под общий визг и панику, подмена не будет замечена, но сначала… И тут мы вспомнили о ваших восковых куклах. Отлейте нам тело артиста со сменными головами представлений на десять! — взмолилась Варвара.

— Десять голов? — уточнил хозяин музея.

— Именно так, — подтвердили Варя и Лена, синхронно кивнув головами.

— Мои куклы — произведения искусства, они очень дорого стоят, а если придется повозиться с портретным сходством… — задумался Владимир.

— Мы заплатим, сколько скажете, — заверила его Лена.

— Хорошо, я думаю, для Петра изготовить все, что надо, несложно, но ваш укротитель должен будет позировать ему несколько дней.

— Я готов, — в комнате прозвучал наконец приятный баритон Никиты.

— Так вы и есть тот рисковый парень? — глянул на него внимательнее Владимир.

— Главное для меня — вовремя поменяться с куклой местами, — усмехнулся тот.

— Это точно! Внешне вы очень интересны и статны, думаю, что Петру придется потрудиться, — осмотрел Никиту директор музея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-цунами

Бермудский любовный треугольник
Бермудский любовный треугольник

Зина Жалейко всего в жизни добилась сама. Для полного счастья ей не хватало только любимого мужчины. И вот однажды ночью в ее квартиру на последнем этаже свалился, пробив стеклянный потолок, красавец-брюнет на парашюте! Так она познакомилась с Артуром… Эта встреча так и окончилась бы ничем, если бы Зина не обозналась в аэропорту и не встретила вместо известного немецкого актера Тони Лимбмана порнозвезду Тони Шульца. Щульц недолго думая прихватил симпатичную переводчицу с собой на вечеринку у криминального авторитета. Зина уже и не чаяла вырваться оттуда невредимой, как заметила среди гостей… Артура! Но почему он упорно делает вид, что видит ее первый раз в жизни?..

Татьяна Игоревна Луганцева , Татьяна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Силиконовое сердце
Силиконовое сердце

В сонное царство одинокой старой девы Евы Дроздовой, прозябающей в бумажной рутине, врывается вихрь сумасшедших событий. Сначала в ее драгоценные «Жигули» иномарка с лысым бизнесменом за рулем, которого добрая Ева тут же тащит… в соседний морг — для оказания медицинской помощи. Затем вдруг обнаруживается сводный брат-красавчик и спонсирует Еве поездку в солнечную Болгарию. Но счастья нет — кругом лишь трупы, трупы, трупы… Даже лучшая подруга оказывается жуткой отравительницей. Не может быть, чтобы все эти убийства происходили просто так! — думает Ева. И действительно. Скоро ей становиться ясно: преступники, притворяющиеся друзьями, ищут что-то ценное. И ведь найдут — если Ева не переквалифицируется из старой девы в удалую сыщицу!..

Татьяна Игоревна Луганцева , Татьяна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики