— Считаю торжественную часть законченной. Все уже засиделись, поэтому я на правах хозяина хочу попросить всех отдыхать, как кому вздумается. Предлагаю вознаградить детей замечательным десертом, а вас всех приглашаю на танцевальную площадку. Позвольте мне предложить руку замечательной девушке, не комсомолке, но настоящей красавице, и пригласить ее на вальс.
Он подал руку Лере и, сопровождаемые поднявшимися гостями, они прошли в танцзал. Зазвучали первые такты вальса, папа подхватил Леру, и они проплыли мимо нас. Я видел то сосредоточенно спокойное лицо отца, то нежное лицо Леры, от волнения порозовевшее по скулам.
За моей спиной оказался Сергей. Он спокойно сказал:
— Красиво танцуют.
Я вздохнул:
— Это у нас семейное. Андрюха тоже хорошо танцует, хотя никогда не учился. Ну а Илья — так тот просто профессионал, оказывается! Не зря мама мучила его этими танцами, пока он не подрос и не смог ей сказать твердое «Нет!»
Пары одна за другой выходили на паркет зала, и вскоре папа подвел к нам окончательно раскрасневшуюся Леру.
Он поблагодарил Сергея за предоставленную возможность танцевать с такой великолепной партнершей.
Сергей несколько принужденно улыбнулся Лере:
— Я и не знал, что ты так умеешь!
Алла, как мне кажется, обиженная тем, что не ей была предоставлена возможность танцевать первый вальс, сочла все-таки нужным поблагодарить Леру за то, что она привлекла и Милочку.
Лера улыбнулась:
— Да что вы, Алла! С Милой заниматься — одно удовольствие, девочка такая артистичная! Если честно, так я сама от этих репетиций получила столько удовольствия!
Отец улыбнулся:
— То-то я смотрю, дети целыми днями сновали через калитку.
Лера смутилась:
— Ой, она же у вас прямо под окнами, представляю, как вам надоел ее скрип! А я так и не собралась найти у дедушки в гараже масло.
Отец поднял брови:
— Да нет, вроде калитка и не скрипела вовсе. Наверное, кому-нибудь другому пришла идея смазать петли. Может быть, это Ольга Алексеевна?
Я покраснел и промолчал, вспомнив свой неудавшийся ночной визит.
На мое несчастье, дети уже съели свой десерт, и вертелись около нас, ожидая начала фейерверка. И конечно, Данила услышал разговор и вмешался.
— Это, наверное, Гошу надо благодарить. — Все обернулись к нему, и он с важностью пояснил: — Дня два назад он ночью забрался в наше окно. А как раз наутро я заметил, что калитка не скрипит.
Лера смутилась:
— Данил, ну что ты выдумываешь? Чего бы это Гоше лазать по ночам в окна?
— Не знаю. Может, лучше у него спросить?
Лера подняла на меня взгляд, но я, понятное дело, молчал, как пленный партизан. А Данил добавил:
— Если бы я проделал что-то подобное, ты бы меня убила. А его даже не ругаешь. Хорошо быть взрослым!
Лера вдруг отчаянно покраснела. А Сергей засмеялся, но необидно, а как будто с облегчением.
Алла снисходительно посмотрела на нас, как на расшалившихся детей, и сказала:
— Ну, надеюсь, что инцидент с калиткой можно считать исчерпанным? Или ты приберег для нас еще пару сюрпризов?
Я посмотрел на несколько нервно улыбающуюся Ксению и отрицательно помотал головой.
Неожиданно Ксения протянула руку к Сергею:
— Думаю, вы можете пригласить меня на танец!
Сергей сказал:
— Только, чур, не жаловаться на оттоптанные ноги. Если честно, я не обладаю такими талантами, как Илья!
Впрочем, танцевал он вполне прилично.
Андрей подхватил Аллу, и мы с Лерой остались одни.
Она сердито спросила:
— Гошка, какого черта ты полез в мое окно?!
Неожиданно ко мне вернулось хорошее состояние духа.
Я насмешливо улыбнулся:
— А ты не догадываешься? Мне просто ужасно захотелось увидеть твое лицо.
Она фыркнула:
— Уважительная причина! — Лера посмотрела на танцующих и вздохнула: — Твоя Ксения — очень красивая и, кажется, разумная девушка. Надеюсь, что в следующий раз, когда тебе чего-нибудь подобного захочется, она окажется рядом и удержит тебя от безумств. Ну, скажи, зачем взрослому молодому мужчине лазать по окнам, как коту? Ты хоть понимаешь, как это выглядит со стороны?
Я покорно наклонил голову, и сказал примирительно:
— Лера, я — дурак и несчастный человек. Дай мне время, и я справлюсь. Ты же знаешь, у меня это всегда отлично получалось.
Она помолчала, потом повернулась ко мне и сказала:
— Знаешь, я не могу на тебя долго сердиться. И вообще, ужасно рада, что мы встретились. — Лера приподнялась на цыпочки и поцеловала меня, правда, вполне по-дружески. — Чувствую себя, как Золушка на балу. В знак примирения можешь принести мне мороженое.
Она уселась на парапет, болтая ногами, а я послушно пошел за мороженым. Черт, и как ей удается всегда взять надо мной верх?
По дороге я наткнулся на отца, он о чем-то разговаривал с Михаилом Исааковичем и тетей. Он неодобрительно посмотрел на меня и на вазочку с мороженым в моих руках.
Я вернулся к тому месту, где оставил Леру, но не увидел ее. На парапете лежала ее шелковая шаль с длинными кистями.
Я мрачно подумал, что логичнее было бы оставить туфельку. Оглядевшись, я увидел, что Лера стоит рядом с Сергеем. Я ринулся к ним. Подходя, услышал, как она спросила:
— Поэтому ты и был такой сердитый эти дни? А я ломаю голову, чем не угодила...
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература