Читаем Принцесса для орка (СИ) полностью

Бернард несколько мгновений не реагировал на приказ, рассматривая принцессу. Мужчина никак не мог понять, как столь хрупкое, нежное и утонченное создание, девушка, воспитанная в королевском дворце, могла жить с вождем. Это просто немыслимо, что её выдали замуж за этого монстра, не умеющего обращаться с женщинами. Но больше чем это, раб не понимал, как Анетта может держаться и выглядеть так, словно её все устраивает. Неужели это все королевская гордость или, быть может, муж запугал её до такой степени, что она боится не только пожаловаться, но и даже проявлять эмоции? От этой мысли все внутри Бернарда закипало от злости! Как же он ненавидит этих дикарей с их показным благородством и странным понятием чести. Уж лучше бы они его добили на поле боя, чем превратили в раба, что не может вернуться домой и вынужден в поте лица работать на орков вместе с грязными простолюдинами.


- Ну, чего застыл, иди уже! - Молли понимала, что Сарнаху не понравится, если вернувшись в шатер он застанет здесь мужчину, а потому поторапливала Бернарда, что так беззастенчиво и даже не пытаясь скрыть своего интереса рассматривал Анетту. Глупец! Совершенно не понимает, что эта девушка не для него, особенно теперь, когда бедняжка принадлежит орку. У сердобольной женщины до сих пор сердце кровью обливалось, стоило подумать о том, какая супружеская жизнь у этой хрупкой девушки.


- Уже ухожу, - усмехнулся раб, галантно кланяясь принцессе, словно они сейчас были при дворе короля. - Ваше высочество, если вам что-то понадобится, я всегда к вашим услугам.


- Благодарю, я учту, - улыбнулась девушка, отмечая, что уже успела соскучиться по галантному обращению. - А теперь ступайте.


Бернард покинул шатер вождя, а сама брюнетка приступила к ужину, он хотя и остыл, но был очень вкусным. Забавно, за то короткое время, что она живет среди орков, Анетта научилась ценить простую еду. Здесь девушка действительно начала меняться, стала более спокойной, мудрой, дальновидной. Принцесса понимала, что в племени нет места капризам и желаниям, никто не станет возиться с ней так, как это было в отцовском замке. Здесь она очень быстро повзрослела и позабыла о детских мечтах и страхах. Возможно, это к лучшему, ведь рано или поздно это должно было произойти. Попав на земли орков и увидев их лагерь, Анетта окончательно поняла, что никто её не спасет, никто не придет за ней, ведь у её отца и брата никогда не будет столько воинов, чтобы бросить вызов орде. Нет. Она не будет оглядываться назад - нужно идти вперед с гордо поднятой головой.


- Вам не стоит говорить с другими мужчинами, мужья этого не любят, в этом люди и орки одинаковы, - вздохнула Молли, начиная готовить все необходимое для умывания и подготовки ко сну. - Особенно с Бернардом. Он молод, красив, умен, да и язык у него подвешен, такой легко вскружит голову. А вам оно не нужно.


Принцесса ничего не ответила на эти слова, она и сама понимала, что многие мужчины ревнивы, но не была уверена в том, что вождь относится к этой категории. Анетта вздохнула, вспоминая о рабе, что недавно покинул шатер - он действительно был привлекательным мужчиной, к тому же, судя по всему, весьма интересным, хотя и не способным переступить через свои предрассудки. Вот только девушка не была уверена в том, что хочет общения с ним. Как это ни странно, но она предпочла бы провести больше времени с мужем, чтобы попытаться понять его и привыкнуть. Ведь они только начали идти навстречу друг другу, постепенно становясь ближе.



Глава 6. Заботиться друг о друге




Сарнах вернулся в шатер поздней ночью, орк выглядел озадаченным и уставшим, сейчас Анетта с уверенностью могла сказать, что вождь о чем-то задумался, а ведь еще недавно она была убеждена в том, что этот народ не способен на такое. Если подумать, то все, что она знала об орках, было основано на рассказах и собственных страхах, ведь эти варвары имеют весьма пугающую и отталкивающую для человека внешность. Сейчас принцесса понимала, что все не так как кажется и судить по внешности не стоит. Даже среди дикарей можно жить, причем неплохо. В племени она мало кому нравилась, разве что рабам да Сарнаху, но все же девушка видела, что все не так страшно как она себе напридумывала. Наверное, со временем она сможет привыкнуть к новой жизни.


- Что-то случилось? - поинтересовалась брюнетка.


- Тебе не стоит об этом думать, - вождь, не раздеваясь, уселся на кровать и посмотрел на огонь в костре, что горел посреди шатра. - Война удел мужчин, а женщина должна ждать и ублажать своего мужа, а главное - подарить ему достойного и сильного наследника.


- Значит... вы снова на кого-то нападаете? - слова мужа были грубыми и задевали гордость девушки, но она понимала, что орки общаются и думают именно так. Глупо обижаться или пытаться переделать их, из этого все равно ничего не получится, нужно просто попытаться понять, что скрывается за этой грубостью и дикостью на самом деле.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы