Читаем Принцесса для строптивого дракона (СИ) полностью

Я окинула зал. Мия танцевала с каким-то адептом, Вильда пронеслась мимо нас в паре с неизвестным молодым человеком из свиты принца. Бель, у колонны, разговаривала с незнакомцем, тоже из числа приближенных ко двору. И у меня странно ёкнуло сердце. Как бы наша ведьмочка с таинственной кровью древних нагов не учудила чего. Я поискала глазами ее сестру Валь. Та, как ни странно, тоже тревожно наблюдала за сестрой.

— Как вам Осторн? — Спросила я князя первое, что пришло в голову. Спрашивать о Ларгандии не повернулся язык.

— Отличное местечко, — отозвался Дориан Вареро. — Полуостров сказочных пляжей и теплого солнца. Будь я свободен от обязательств — уехал бы туда навсегда.

— Навряд ли. Однажды, вам бы стало скучно.

— Вы так хорошо меня изучили? Когда успели? — Склонился князь к моему лицу… И нас обоих вдруг крепко качнуло в сторону, потому, что кто-то очень невежливо толкнул.

— О, друг, прости. Честно, не хотел, вот честно-честно! — Перед нами стоял Райли Крифер в паре с целительницей, кажется, с третьего курса. — Мелкая, ты не ушиблась?

— Райли, — возмущенно, в голос воскликнули мы.

— Простите, — еще раз вякнул этот носорог и умчался по кругу. По лицу князя пробежала ухмылка. Он перевел взгляд на меня и покачал головой.

— Экий Райли вдруг стал неловкий.

Когда танец закончился, он отвел меня с площадки, я вежливо, с шутливой улыбкой присела в реверансе, и он отошел, обещая еще раз пригласить. Не то, чтобы меня это обрадовало, или наоборот, не обрадовало…

Просто у нас, кажется, нарисовалась проблема. Куда-то исчезла Бель. Я заметила лихорадочный взгляд Валь, которая тревожно озиралась вокруг, выискивая сестру.

— Где Бель? — Я подошла к ней и внимательно прищурилась. — Говори, у нас неприятности?

— Не знаю, — опустила плечи Валь. Мы с ней еще раз внимательно оглядели зал. Бель нигде не было.

— Я видела — она шепталась с каким-то вельможей из свиты принца, — сказала я.

— Да, я тоже видела, — едва не плача, сказала она. — Зачем я пошла танцевать?

— Погоди, без паники. Вильда…

К нам подошла Вильда, вероятно заметив наши настороженные лица. Мы ей вкратце рассказали, чем встревожены.

— Надо обойти зал, — сказала она.

Валь как-то обреченно покачала головой.

— Ее нет. Девочки, мне страшно.

— Не волнуйся, — сверкнула глазами Вильда. — Еще ровным счетом ничего не случилось. Сколько ее нет? Минут пять?

— Если она применила магию нагов, то без разницы. Я убью ее.

— Не надо убивать. Я уже несколько дней думала над вашей проблемой, есть выход.

Валь пристально посмотрела на драконицу.

— И сколько ты возьмешь за выход из нашей проблемы?

Вильда пожала плечами.

— Да ничего не возьму… А вдруг, когда-нибудь, и ваша помощь пригодится.

— Долг — святое, — кивнула Валь.

— Идемте, будем искать, — поторопила я одногруппниц, и мы потянулись из зала, идя друг за другом гуськом. Но у самого входа меня вдруг остановили.

— Ли, задержись, — Райли Крифер с подозрением оглядел нашу компанию.

— Идите, я догоню, — кивнула я Вильде.

— Что за собрание, а я не знаю?

— Райли, это не твое дело.

— Мелочь, не хами, — по лицу красавчика пробежала ухмылка.

— Я тебе не мелочь, — зашипела я. — Ты зачем нас толкнул с князем?

— Ушиблась? Или князь тебе на ногу наступил? Тогда я обязан ему отомстить. Ты же под моей кураторской защитой.

— Хватит ёрничать. Мне некогда.

— Что-то случилось? Я же вижу, — Склонился он ближе, загораживая мне выход. Не обойдешь.

— Как-нибудь расскажу… Или не расскажу. Отойди. Ой, кажется, твоя невеста в окружении подруг. Иди, поздоровайся, — насмешливо кивнула я в сторону, где стояла Алоис с подругами. Наверное, обсуждали ее танец с принцем. Крифер повернул голову, отвлекся, и я прошмыгнула мимо него.

Глава 19


Валь и Вильда ждали меня чуть поодаль, за аркой зала. Я подбежала к девчонкам, и мы двинулись по коридору, дергая каждую дверь и прислушиваясь.

— Нет, так не пойдет, — тревожно покачала головой Валь.

— А что делать? — Спросила Вильда.

Валь достала из кармашка платья кружевной платок.

— Тихо.

Я поняла, что это платок Бель.

— Странно, что-то забивает след, — побледнела одногруппница. — Но отчетливо фонит и тянет на третий этаж.

Я уже давно отметила, Валь — хороший маг-аналитик, с ее выводами стоит считаться.

— Идем, — решительно потянула нас Вильда, и мы побежали на лестницу, ведущую на нужный этаж.

Коридор был пуст, ни единого звука, ни шелеста, ни шагов. Мы удивленно переглянулись.

— Проверяем каждую дверь, — Вильда крепко потянула первую попавшуюся дверь. Я подбежала к следующей. Если было заперто, мы быстро проверяли запертую аудиторию на магический канал присутствия живых существ. Довольно сложная и затратная манипуляция, но не тот случай, чтобы выбирать.

Мы двигались от одной двери к другой. Пока не уперлись в одну странную аудиторию. Вернее, в странную реакцию наших магических манипуляций. Нас блокировало, да так, что Валь чуть не споткнулась и не врезалась в стену.

— Тихо, — приложила палец к губам Вильда. Мы прислушались. И ровным счетом ничего не услышали. Тишина как из могильника.

Почему-то от этого сравнения по спине пробежали мурашки.

Перейти на страницу:

Похожие книги