Читаем Принцесса для великих королей полностью

— Тогда мы не стали спрашивать, почему ты так испугалась, когда я перечислял свиту королевы, надеялись, что ты откроешься нам сама. Но ты молчала. Поэтому мы бы хотели спросить сейчас. — Мягкий и вкрадчивый голос Иштона убаюкивал. — Почему ты испугалась герцога?

Так все-таки они заметили, что я тряслась как зайчик при одном упоминании имени. Как стыдно! Но этот вопрос нужно было решить. Я задумалась. Правду нельзя было говорить ни в коем случае. Дело было не только в доверии, я просто не хотела потерять лицо перед теми, кто запал в сердце.

— Потому что не знала, как вы отреагируете на то, что моя сестра пророчила мне его в женихи.

— И все?

— И все, — твердо ответила я. Можно было собой гордиться, в не допустила ни одного колебания в ответе. Но, увы, короли были не столь глупы, чтобы попасться на такую ложь. Их интуиция была какой-то сверхчеловеческой. Ни Иштон, ни Эрон в тот вечер не потребовали от меня подробностей, хотя по возникшему отчуждению я понимала, что они знаю о вранье.

Это было нечестно с моей стороны. За то время, что мы провели вместе, со мной поделились многими вещами, некоторые из них действительно можно было рассказать лишь тому, кому доверяешь. Они мне доверились, а я им не смогла. И от этого становилось горько: от себя, которая не способна на правду и признания.

Из магической комнаты я уходила с тяжелым сердцем. Погруженная в свои мысли и самобичевания, я не заметила странность. За мной кто-то шел: эхо от тихих шагов было не спрятать. Я почувствовала, как заполошно стало биться сердце. Неужели сестра решила подослать убийц? Или великие короли решили, что им не такая невеста не нужна? Я ускорила шаг, надеясь побыстрее добраться до своих покоев. Вполне возможно, что там будет Эрон или Иштон. Они вышли из магической комнаты раньше меня, оттого могли зайти в мои покои. Я ускорила шаги, но это не помогло — эхо не отдалялось.

Глава 11

Я зашла в свою комнату, захлопнув дверь и облегченно выдохнув.

— Ну здравствуй, сестричка. Что же ты такая напуганная, а? — Анжела сидела прямо на моей кровати, задумчиво вертя в руках книгу по истории Далерии. Она улыбалась, причем так мило и очаровательно, что я поняла — нужно забыть о гордости и бежать.

Я резко распахнула дверь, чтобы выйти обратно, но путь мне преградил герцог Форден, поэтому пришлось отскочить обратно. Герцог Форден зашел в мою комнату, аккуратно прикрыв дверь. От ужаса всего происходящего у меня начало темнеть в глазах. Ощущение было такое, что я вернулась в кошмар, но проснуться не получалось.

— Ну что же ты так, милая моя сестричка? Не хочешь со мной поговорить? — глумилась Анжела. — Чуть что — и сразу за дверь?

— Что тебе надо?

— Мне? Мне ничего не надо, а вот тебе домой надо. Нельзя так долго находиться в гостях. Это невежливо. Понимаешь? Герцог Форден жаждет брака с тобой, посмотри на него, а? Будет самым заботливым мужем.

Я глянула на герцога и побледнела: он был чертовски зол. Где делись все слуги? Где стража? Где хоть кто-нибудь?

— Я не вернусь… — прошептала я, чувствуя, как немеют губы от сказанного.

— Да? — спросила Анжела, а потом резко подошла и дернула меня за руку. — Собираешься лечь под двух мужчин, нарушив все законы нашей страны, а потом кутаться в перчатки и балахоны, чтобы никто не прикоснулся к тебе? Но возвращаться в родной дом не хочешь?

— Уж лучше так, чем провести всю жизнь в стране, где правит не королева, а священники. — Я ударила по больному. Знала, как сестра трепетно относится к своей власти, как ненавидит, когда кто-то указывает ей на реальное положение вещей.

— Ах ты!.. — Анжела замахнулась, а я зажмурилась, ожидая удара, потому что вырваться было никак. Она с детства была такой сильной, словно тренировалась не меньше солдата.

Но удара не последовала, наоборот, Анжела отпустила и начала медленно отступать, причем не вглубь комнаты, а в сторону герцога Фордена, который уже достал небольшой кинжал. Они меня что, прямо здесь собираются убить? Но рычание поставило все на свои места: мой волчара вернулся с прогулки. Я, не раздумывая, встала за него.

— Какие забавные у тебя зверушки. Если так хотела домашнее животное, надо было сказать мне, я бы подарила тебе кого-нибудь. Конечно, не гарантия, что герцог Форден это бы стерпел, в конце концов, он ненавидит животных.

— Моя королева, сейчас не время для шуток.

В отличие от сестры, которая практически не испытывала страха, герцог более четко понимал положение дел.

— Абсолютно не для шуток. — В дверном проеме показался Эрон. — Опустите оружие. За нападение на нашу будущую королеву, боюсь, вам придется некоторое время провести в тюрьме. Не беспокойтесь, она комфортабельна. В это время мы успеем выяснить обстоятельства.

— Что вы, какое нападение? — улыбнулась Анжела, а я ей позавидовала: не потерять самообладание в такое ситуации непросто. — Мы с сестрой хотели дружески побеседовать, но, увы, она меня не так поняла. Но, разумеется, вы можете поместить нас туда, куда захотите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Далерии

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы