Читаем Принцесса для великих королей полностью

— Абсолютно серьезно, — ответил Иштон. — Я уже отправил туда специальных людей, но в отчетах они говорят лишь о том, что этот дождь — настоящее чудо.

— Да я смотрю, что как наша принцесса появилась в Далерии, то тут все тишь да гладь, — шутливо сказал Эрон, подвигаясь ко мне и кладя ладонь на бедро.

Я прикрыла глаза, стараясь скрыть появившееся в них предвкушение и желание. Я знала этот жест Эрона. Сначала его рука будет просто лежать, потом она начнет поглаживать, а потом… все остальное.

— Не считая, разумеется, королевы Анжелы.

При упоминании сестры все настроение упало, поэтому я сильно ущипнула руку Эрона. Тот прекрасно понял намек, разочарованно вздохнул:

— Ничего, оторвемся завтра днем.

— Почему днем? — удивилась я. — Мы же обычно занимаемся этим… вечером.

— Этим? — мягко рассмеялся Иштон. — Алисия, ты забыла, какой сегодня день? Последний перед ритуалом. Так что рекомендую хорошенько отдохнуть.

Глава 23

Ритуал прошел удачно и практически безболезненно, если не считать того, что у меня от занятий любовью на алтаре остались синяки в самых неожиданных местах. Но меня в очередной раз намазали какой-то чудодейственной мазью, чтобы я не ощущала никаких неудобств. По крайней мере, физических.

А вот моральные были. После достаточно долгого затворничества снова выходить в свет оказалось трудно. Даже если убрать смущение от того, что все в замке прекрасно знали, что происходило за закрытыми дверьми и в пещере, то меня ждал официальный бал в честь моего становления королевой Далерии. Событие, где нужно не ударить в грязь лицом и продемонстрировать, что я достойна стать королевой.

— Волнуешься? — спросил Эрон, помогая мне с платьем — служанку ко мне попросту не пустили. Иштон строго сказал, что в королевской спальне (куда меня принесли через тайный проход после ритуала) не должно быть ни одного постороннего человека.

И что же ответить? Я задумчиво оглядела роскошную и одновременно уютную обстановку, прежде чем повернуться к мужу. Или еще жениху? Надо бы уточнить, кем я сейчас считаюсь. По магическим законам я уже жена и королева: так мне объяснили звери, которые взяли моду время от времени врываться в мои сны.

— Есть немного, — не стала скрывать я. — Впервые за сколько?.. Пятнадцать? Или даже шестнадцать дней я увижу других людей.

— Мы будем рядом, волноваться не о чем, — откликнулся Иштон, который сидел в кресле напротив.

— Даже о моей сестре? Она ведь не уехала, правильно?

— Да. К моему сожалению, сделать это в преддверии бала невозможно. Если мы отправим сейчас ее в Остеон, то покажем другим правителям, что не в лучших отношениях с твоей страной. Если какое-то из государств решит начать войну против нас, то обязательно постарается задействовать твою страну. И пусть пока у нас достаточно сил, чтобы противостоять объединенным силам нескольких королевств…

— …начинать войну, когда ее можно избежать, — вести королевство к погибели, — закончила я. — Я все понимаю. Но меня больше всего беспокоит то, что мы не знаем о цели моей сестры.

— Я приставил к ней несколько своих рыцарей, но безрезультатно — они не нашли ничего необычного, — ответил Эрон, который закончил с моим платьем и легонько подтолкнул меня к большому зеркалу.

Я не стала сопротивляться и оглядела себя. Не думала, что буду так хорошо смотреться в традиционных для Далерии цветах правящей семьи — красном и золотом. Отныне на всех официальных мероприятиях я обязана присутствовать только в платьях этих оттенков.

— Кстати, насчет целей твоей сестры, — сказал Иштон, поднимаясь с кресла и подходя ко мне. — Думаю, она хочет, чтобы ты расторгла брак с нами.

— Но зачем? Неужели она узнала ваш секрет? — Я даже побледнела от этой мысли. Анжела не из тех, кто сможет пропустить подобную информацию.

— Навряд ли. Этот секрет оберегается настолько тщательно, что все, кто не относится к королевскому роду и знают его, покинули этот мир. — Иштон притянул меня к себе, обнимая сзади.

— Тогда причина кроется во мне?.. — неуверенно спросила я.

— Возможно. Мы выясняем, — сказал Эрон. — Очень трудно работать на территории другого королевства, тем более, такого консервативного, как Остеон.

— В любом случае, сейчас Анжела ничего не сможет сделать с нашим браком, разве не так? Мы ведь связаны магически, — сказала я. Объятия Иштона дарили тепло и спокойствие. Только сейчас я поняла, что окончательно вырвалась из-под опеки сестры, которая хотела меня использовать. И это очень радовало.

— Да, не сможет. Только если… — Иштон вдруг резко замолчал, словно что-то пришло ему в голову.


— Только если что? — переспросила я. Иштон напрягся: я чувствовала, как расслабленный мышцы резко стали подобно камню.

— Только если она не хочет как-то прервать первый официальный бал, — сказал Иштон, отстраняясь от меня. — Даже не сам бал, а его заключительную часть. Алисия, ты же помнишь, что после подписания договора ты должна в присутствии не менее семи правителей различных королевств признать себя нашей женой и произнести речь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Далерии

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы