Читаем Принцесса Греза полностью

<p>Ростан Эдмон</p><p>Принцесса Греза</p>

Эдмон Ростан

Принцесса Греза

Пьеса в четырех действиях в стихах

Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Мелисинда - восточная принцесса, графиня Триполийская.

Соризмонда - придворная дама принцессы.

Бертран д'Аламанон - рыцарь и трубадур Провансальский.

Жофруа Рюдель - принц Блейский, трубадур Аквинтанский.

Брат Трофимий - капеллан принца.

Эразм - врач принца.

Скарчафико - генуэзский купец.

Рыцарь Зеленых Лат - на службе у императора Мануила Комнена.

Женщина.

Капитан корабля |

Тробальдо - конопатчик |

Франсуа-Ураган |

Пегофа |

Бруно } моряки.

Бистань |

Жоан - португалец |

Мариас - из Эг-Морта |

Кормчий |

Юнга |

Николоз - слуга Скарчафико.

Первый |

Второй |

Третий } пилигримы.

Четвертый |

Пятый |

Гребцы, музыканты, рабы, служанки и т. д. XII век.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена представляет палубу корабля, очевидно, пострадавшего от долгого и мучительного плавания. Следы бури: изорванные паруса, разбитые реи, растрепанные канаты, мачта накренилась набок. Следы сражения: пятна крови, разбросанное оружие. Ночь близится к концу. Серые прозрачные тени. Бледнеющее небо. Редеющие звезды. Море фиолетовое с полосами серебристого пара. Густой туман на горизонте. Освещение в течение акта незаметно

меняется.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Моряки: Бруно, Бистань, Мариас, Пегофа, Тробальдо, Франсуа, Жоан и другие. Гребцы, кормчий, потом капитан корабля и брат Трофимий. При поднятии занавеса все сидят и лежат как попало. Лица у всех трагические, исхудалые, бледные, истощенные усталостью и лишениями. Некоторые ранены и кое-как перевязаны лохмотьями. Двое в глубине сцены раскачивают за ноги и за голову

мертвое тело.

Пегофа и Бруно

Раз... два... три... гоп!

(Бросают тело за борт.)

Пегофа

Конец!

Бруно

Еще один,

Которому не довелось доплыть

До Триполиса.

Пегофа

(снимая шапку)

Ну, прощай, товарищ!

Жоан

Заря уж скоро. Небо розовеет.

Франсуа

(просыпаясь, потягиваясь)

Кто это был?

Бруно

Андрью-головорез.

Франсуа

Проклятая горячка!.. Ну, однако,

Волна здесь поработала на славу.

Бистань

А ветер?.. Снес булини.

Бруно

Снес драйреп.

Франсуа

А мачта? Сломится сейчас. Не подпилить ли?

Бистань

Вот я теперь поел бы, так поел.

Бруно

Нигде ни крошки.

Франсуа

(вставая)

Ох, какая боль!..

Я на ногах едва могу держаться.

Да, встреться нам еще один корабль,

И больше драться будем мы не в силах.

Бруно

Придется драться, так и будем драться.

Должны же мы доплыть до Триполиса.

Смерть всем, кто нам захочет помешать!

Бистань

Когда ж достигнем сарацинских вод?

Кормчий

Теперь уж скоро. Все вот эта буря...

Эх, если б у меня была игла,

Которая показывает север,

И камень натирать ее...

Бистань

(пожав плечами)

Вот чушь!

Кормчий

Нет, у иных такая есть игла.

Пойми ты: в камень влюблено железо.

Дотронешься ты камнем до иглы,

Она вся вздрогнет и укажет север.

Вот, очень просто.

Все моряки

Ха-ха-ха! - Глупец!

- Игла! Ха-ха! - Он просто нас морочит.

Пегофа

Бог с ней, с иглой... Плыви, скорлупка наша!

Погода проясняется, смотрите,

И бедствию пришел конец!

Бруно

Вот как?

Ты думаешь?.. А голод?..

Франсуа

Да, а жажда?..

Бистань

Чего-чего не претерпели мы!

Каких страданий!

Пегофа

Помоги нам, боже!

Тробальдо

(появляясь верхом на рее)

Теперь нам не хватает одного:

Найти ее как смертный грех дурною!..

Все моряки

О нет! - Она прекрасна! - О, прекрасна!

Она прекрасна!

Тробальдо

Да, клянуся богом,

И нужно, чтоб она была прекрасна.

Бистань

О да, сынок... Не только хороша...

За все, что мы из-за нее терпели.

Не то...

Бруно

Она должна быть хороша.

Все

Она красавица! - Она прекрасна!..

Мариас

Я в этом убежден!

Гребец

Недурно б было

Грести, чтобы чудовище увидеть.

Пегофа

(смеясь)

Га!.. Поднимая весла, о принцессе

Ты думаешь, марселец!

Гребец

Беспрестанно!

Бистань

А, будь спокоен: знаешь ли, принцессы

Всегда прекрасны!..

Кормчий

(пожимая плечами)

Как не надоест

Вам толковать все о принцессе этой?..

Пегофа

Мы все устали, но смотри, товарищ:

Мы говорим о ней - и забываем

И боль и голод... И почти довольны!..

Кормчий

Да вам и не покажут эту пташку.

Бруно

Принц обещал нас всех к ней повести,

Когда нам бог доплыть туда поможет,

И ей сказать, что это мы его

Доставили в ее дворец прекрасный.

Кормчий

И думаешь, что с вами, с низкой чернью,

Принцесса пожелает говорить?

Пегофа

О, что ты, что ты! Мы ее увидим,

И это много уж! Недаром слава

Пошла везде по христианским землям

О ней одной...

Юнга

И о ее глазах!

Кормчий

(оборачиваясь к нему)

И ты о них мечтаешь, а?

Юнга

Еще бы!

Пегофа

Тсс! Капитан!

Капитан

(вошел немного раньше и слушал их разговор)

Чтоб видеть их, нам нужно,

Во-первых, в Триполи еще добраться;

А во-вторых, чтоб добрый принц Рюдель

Остался жив...

А что? Ему все хуже?..

- Наш бедный принц!

Бруно

Несчастье за несчастьем.

Капитан

Смотрите, заперта его каюта.

С друзьями отдыхает он теперь.

Сочувственный шепот.

Бистань

Вчера еще он вечером нам пел.

Франсуа

А как зовут вот это, из чего

Такие звуки достает он?..

Кормчий

(с видом знатока)

Лира.

Франсуа

А, лира! Как звучит она красиво!

Бистань

Под эти песни слаще мне грести.

Пегофа

И бечеву тянуть гораздо легче.

Капитан

Тсс!.. Тише вы!..

Пегофа

Сюда идет Трофимий.

Брат Трофимий в дырявой и заплатанной одежде, выходит из бака, взглядывает

на небо и, отойдя в глубину сцены, становится на колени.

Бруно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика