Читаем Принцесса и её зверь полностью

Вэйл подвинулся ближе, и ещё немного, пока не вынудил меня развести ноги, чтобы объятье стало полным. Теперь на мне не было ни платья, ни корсета, одна лишь тонкая сорочка, да и он был почти голым. Трепеща, я положила ладони на широкую спину, осторожно провела кончиками пальцев вдоль позвоночника, и губы мужчины легли на моё солнечное сплетение. Миг – и он распустил завязки, чтобы коснуться кожи, а не ткани. Поцеловал, едва скользя губами, создал щекотки…

Я таяла. Я знала, что хочу всего остального, запретного, но вряд ли Вэйл бы позволил мне рискнуть всем. Поэтому, когда он подхватил меня под бёдра и понёс в спальню, я, хотя и ахнула удивлённо, но сопротивляться не стала. Даже когда мужчина уложил меня на постель и мягко накрыл своим телом. Он целовал меня с едва сдерживаемой страстью, на грани ярости, и прижимался всё теснее, пока между нами не осталось стеснения. Да, такие объятья согревали лучше одеяла, и я помнить не помнила о царапинах и окоченевших пальцах.

Вэйл был тяжёлым и настойчивым. Я чувствовала всю его силу, и ждала, когда он решит за нас обоих, чему быть дальше. Однако пока что мы только целовались, не находя препятствий и для других прикосновений. То есть это я гладила Вэйла – то по спине, то по плечам, а он упирался локтями в матрас, чтобы не раздавить меня. В какой-то момент ладони мои скользнули ниже, к его пояснице, и мужчина немного выгнулся, чтобы дать мне почувствовать всю прочность своего тела.

Так чувствовалась на плечах скал гроза. Так одно дерево срасталось с другим, чтобы потом и падать вместе. Так, наверное, земля ощущала мощный ливень, что дарил ей новые ростки жизни… Вэйл был для меня всем в эти мгновения, хотя прежде мне казалось, что я буду любить за слова и поступки. Но нет, его физическая мощь и нежность оказались важнее прочего. По крайней мере, в эти мгновения. Уже не раздумывая, я сама выгнулась навстречу мужчине, и вцепилась в его волосы, с которых опадали прохладные капли, и раскрыла губы, чтобы поцелуй стал ещё глубже. Жаль, был он короток, но меня ждало новое острое наслаждение.

Вэйл склонился ниже, медленно разводя в стороны тонкую ткань. Я тотчас закрыла глаза, и почувствовала, как губы его мягко коснулись моей груди. Сначала он только целовал очень нежно, но потом коснулся языком, втянул в рот сосок, и сознание моё отключилось. Я совершенно не соображала, что делаю, и не думала о том, как выгляжу. Ртом он ласкал то одну, то другую мою грудь, и делал это всё яростнее, так, что было даже немного больно. Но и знакомое мучительно-сладкое чувство вернулось, укутало, подчинило. Теперь колено моё было между его бедёр, и, чувствуя твёрдость его напряжённой плоти, я всё теснее к ней прижималась, а потом тёрлась, и кусала губы, надеясь на долгий и чудесный всполох – но уже для нас двоих. Ещё через пару долгих мгновений решилась, провела пальцами по его бедру, пытаясь достать и ниже, но отдёрнула руку, осознав, с какой именно силой буду иметь дело.

Вэйл снова прижал меня к постели, и я развела ноги в стороны, чтобы он легко мог коснуться. И когда его пальцы тронули меня внизу, ощутила такое облегчение, что захотелось плакать. Он начал ласкать меня, и я отважилась положить ладонь ему на штаны. Просто положила, ничего больше, но возбуждение многократно усилилось. Всего минута, несколько движений – и всё закончилось дрожащим счастьем в отблесках пламени.

Вэйл обнял меня, укладывая к себе на грудь, и я притихла, хотя тяжёлое дыхание выдавало обоих. Это была дивная, неистовая близость без единения, о котором я и мечтать не смела прежде.

– Ты такая отзывчивая, – тихо сказал мужчина. – Обессиленная, казалось бы, напуганная, но жаркая и податливая, словно раскалённая медь.

– Вэйл, можно я скажу… Ты только не сердись, ладно?

– М, – отозвался он, лаская мои взлохмаченные волосы.

– Я люблю тебя. Знаю, всё сложно, но эти слова должны были прозвучать.

Меня приподняло: мужчина тяжело вздохнул.

– «И волчий плен, и вой тоскливый – ей были в радость». Хотел бы я всегда быть твоим верным зверем, волнушка.

– Я не прошу навсегда, и ничего не требую. Я просто счастлива сейчас.

– И я счастлив.

Так мы и уснули – в грядущей безызвестности, но рядом друг с другом, не жених и невеста, но воин и оберегаемая им девушка, радующаяся каждой секунде, проведённой с любимым.

– Вэйл!

Оказывается, мужчина дремал в кресле – одетый.

– Халат накинь, – спокойно попросил он.

Я послушалась, и даже волосы в порядок успела привести, но всё равно вздрогнула, когда из гостиной донеслось возмущённое восклицание Клары. А всего через несколько секунд она ворвалась в спальню.

– Ох, милосердные боги глубин… Тэа!..

– Выйдите, Клара! – жёстко приказал Вэйл. – Сейчас вы здесь не нужны.

– Как вы могли?!

– Я – гэрд Тэа, – с прежним ледяным спокойствием отозвался волк.

– Он спас мне сегодня ночью жизнь! – подхватила я. – Простите, но ваше появление здесь в шесть утра необоснованно, ибо вы ничего не сможете противопоставить тёмной магии!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ботаник

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика