Читаем Принцесса и её зверь полностью

В течение последующий трёх дней я делала, как велел Мэв: присматривалась, вслушивалась, пыталась почувствовать все самые тонкие энергии. Но, к сожалению, пока что не могла даже краем колдовства ощутить в знакомом теле знакомого человека. Не было и волка, такого упрямого и жёсткого. Правда, Элиот тоже был жёсток, но по-своему. Я почувствовала это на своей шкуре, когда на третий день к вечеру он рассердился из-за моей длительной беседы с бывшими зверями. Просто Элиот хотел проводить меня в покои и что-то обсудить, а я куда больше хотела остаться и разговаривать с Бэддиком и Мэвом, которые были хорошими знакомыми, и сообща поддерживали меня. Бэддик не знал о случившемся, но, как и многие, не мог не заметить перемены в поведении королевского волка.

– Тэа, нам пора, – не выдержав спустя ещё полчаса, сказал Элиот. – Завтра рано вставать.

Этими словами он заинтересовал меня, к тому же мужчина весьма чувствительно сжимал мою руку, и пришлось подчиниться. И, стоило нам оказаться в коридоре, где никого не было, как Элиот довольно грубо рванул меня к себе:

– Что это было?

– В каком смысле? – подняла брови я.

– Какого демона ты весь вечер меня игнорируешь?

– Я разговаривала с друзьями, только и всего.

– А должна быть рядом с мужем! – сказал он, больно сжимая моё плечо.

– Неужели брат короля боится слухов? – не удержалась я.

– Я не боюсь ничего, Тэа. И ненавижу, когда женщина ведёт себя нагло.

– А, то есть тебе высокомерие и наглость позволены?

– Мне позволено всё, – сказал он. – И мы сейчас идём ко мне в покои.

– Ты идёшь туда один, Элиот.

Он усмехнулся, притягивая меня ближе.

– Назвала по имени наконец-то. Я уж думал, никакого прогресса не намечается.

– Ты убил моего мужа. Я никуда с убийцей не пойду, – холодно и спокойно сказала я. – Мне противны твои прикосновения.

– Не усложняй, Тэа. Тебе должно быть достаточно того, что это тело принадлежало Вэйлу. Он упокоился, и ты успокойся. Ты считаешь себя взрослой, так веди себя по-взрослому!

– Спустя несколько дней забыть о любимом человеке? – отозвалась я. – А, умри твой брат, ты бы когда перестал о нём горевать? Через недельку-другую?

Он и не подумал отвечать на этот вопрос.

– Магия дана тебе не для того, чтобы слёзы лить. Волшебство избирает достойнейших. Но если оно в тебе разочаруется – ты и для нас станешь неинтересна.

– Вот это и есть главное отличие тебя от Вэйла. Он никогда не относился к людям с пренебрежением.

– Сказала та, которая знала его пару месяцев.

– Жэрх говорил о Вэйле гадости. Видимо, ты ничем не лучше него.

– Неужели? – усмехнулся Элиот. – А, может, это ты по наивности не способна понять, что в людях есть не только хорошее?

– Это ты не понимаешь, что для меня Вэйл лучший в любом случае, что бы он ни совершил! Отпусти.

– Можешь начать кричать, и пусть все сбегутся посмотреть, как Вэйл жену воспитывает.

Ненависть моя была настолько обширна, что я ударила его – впервые так сильно и злобно. Но Элиот, кажется, был только рад этой ярости, потому что рассмеялся и обнял меня.

– В отношениях должна быть острота, не считаешь?

Я резко мотнула головой, и долбанула его по носу. И снова мужчина рассмеялся, а потом, перехватив меня покрепче, в двух руках понёс прочь. Кричать я и правда не могла, но брыкалась отчаянно – так, что он чуть не уронил меня на лестнице. В памяти всплыло, что именно советовал ему сделать брат, и стало страшно. Уже в полутёмном коридоре, ведущем в покои Элиота, я вспомнила о магии, и попробовала хотя бы руку ему обжечь.

– А вот и страсть подоспела, – отозвался мужчина. – Горячо, милая.

– Пошёл ты к злым духам!..

Я знала, что его покои станут для меня ловушкой, но, оказавшись взаперти, предприняла ещё одну попытку Элиота вразумить. Здесь было, за что схватиться, но первым мне попался под руки небольшой кинжал, кстати лежавший на столике у окна. Я схватила его тотчас, стоило Элиоту поставить меня на ноги.

– Неужели думаешь, что получится меня ранить?

Я приставила лезвие к шее.

– Мне будет достаточно ранить себя, чтобы потом все гадали, как мог муж допустить подобное.

Элиот нахмурился.

– Стоит ли так протестовать?

– Ну, магия же любит храбрых и настырных! И Вэйл любит меня именно такой.

– И долго ты будешь так стоять?

– Несколько часов выдержу.

Он вздохнул негромко и опёрся плечом о стену.

– Ладно, Тэа. Твоя взяла. Давай договоримся. Моё условие таково: ты будешь спать в моей постели, но я тебя не трону. Можешь даже кинжал себе оставить.

– Неужели?

– Слово мага.

Я опустила подрагивающую руку.

– А что завтра?

– Фрегат «Вестоль» готов к отплытию, и я иду на нём вместе со своими воинами.

– Куда? – насторожилась я.

– Королевству угрожает опасность. Я не буду посвящать тебя в подробности, потому что ты всё равно ничем сейчас не поможешь. Скажу только, что у брата не было выбора, кроме как поступить жёстко.

– Когда-нибудь кто-то также поступит с вами обоими, – ответила я. – И сожалеть будет поздно.

Напряжение было велико, а Элиот ещё и смотрел на меня, не отрываясь.

– Не время для комплиментов, конечно, но у тебя красивый профиль.

– Это не важно, – хмуро ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ботаник

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика