— Дорогой мой, я тебя прекрасно понимаю! Ведь я и сам, кажется, влюблен в Розмари. Так что мы можем одновременно устроить свадебное путешествие, только в разные стороны.
Карл засмеялся.
— Ладно, завтра признаюсь Катарине. Надеюсь, все обойдется.
Затем они обсудили деловые вопросы и молча пожали друг другу руки, и без слов хорошо понимая друг друга.
Катарина и Карл скакали бок о бок, время от времени обмениваясь многообещающими счастливыми взглядами.
— Давай остановимся на часок, Катарина, — попросил Карл, когда они очутились в лесу.
Едва спешившись, они обнялись и стали целоваться, а затем, не разжимая объятий, опустились на мягкий мох и осыпали друг друга нежными ласками. Карл с мольбой заглянул Катарине в глаза.
— Дорогая, я должен тебе кое в чем признаться, — начал он. — Мне очень тяжело об этом говорить, но я знаю: ты любишь меня и не перестанешь любить и после того, как я тебе исповедаюсь.
Она, смеясь, ответила:
— Говори же, милый. Я слишком люблю тебя, чтобы сердиться.
— Я не тот, за кого себя выдаю, Катарина, — сказал он, пристально глядя ей в глаза. — Да, я действительно Карл Неринг, но перед этими двумя словами есть еще одно. Я граф.
— Граф?
Она в недоумении смотрела на него несколько секунд, а потом рассмеялась так весело и заразительно, что Карл тоже невольно засмеялся.
— И ты на самом деле считал, что из-за этого я перестану тебя любить?
— Я еще не все сказал. Я летчик. Вот тебе вся правда, а остальное ты знаешь.
— О Боже, как я счастлива! — простонала Катарина и прильнула к нему.
Карл страстно прижал ее к себе, поцеловал и, задыхаясь, сказал пресекающимся голосом:
— Зачем ждать, любимая? Ни тебе, ни мне не надо ни у кого просить благословения. Почему бы нам не пожениться сразу после сбора урожая? Мы могли бы поехать куда-нибудь на море, снять там домик и быть вдвоем, только вдвоем, Катарина!
— Да, — страстно прошептала она. — Да, нам незачем ждать. Арнемлинг никуда от нас не сбежит. Мы еще успеем порадоваться на него, когда он начнет возрождаться вместе с нами. Теперь я в этом не сомневаюсь.
Вечером, спустившись к ужину, нарядная и красивая, она то и дело обращала к возлюбленному нежный беспомощный взгляд, а Карл ласково поглядывал на нее. Все у нас будет хорошо, говорили его глаза.
20
В Арнемлинге шла напряженная работа. Каждый день, вернувшись домой, Катарина, усталая и разбитая, валилась с ног, а Магда массировала ей спину. Иногда Катарине казалось, что такого темпа ей не выдержать. Однако когда она чувствовала на себе заботливый и встревоженный взгляд Карла, когда он спрашивал, не слишком ли она устала, Катарина только смеялась и уверяла его, что получает от работы громадное удовольствие, что надо поскорее все закончить и со спокойной душой ехать отдыхать.
— Я жду не дождусь, когда мы начнем паковать чемоданы, — говорила она, лукаво поглядывая на Карла.
Магда не могла нарадоваться счастью своей госпожи и благодарила Бога, который направил стопы Неринга в эти края.
Катарина попросила самого смышленого из нанятых Карлом слуг, Ганса, на время ее отсутствия присмотреть за хозяйством в Арнемлинге. Неринг тоже что-то долго втолковывал парню, после чего Ганс ходил с таинственным видом и очень гордился, что ему оказано высочайшее доверие. Княжна не знала, о чем Карл говорил с Гансом, но догадывалась, что готовится какой-то сюрприз.
Дни шли за днями. Листья уже начали желтеть, но солнце заливало землю щедрыми лучами, словно желая посодействовать счастью влюбленных. Урожай убрали хороший, хотя и не самый высокий, но Катарина уверяла, что и такого не бывало уже много лет.
Она часто заходила в старую замковую капеллу, где улыбалась «Мадонна в шиповнике», и подолгу стояла перед ней, вознося благодарственные молитвы.
Потом Катарина, словно ожившая фея из сказки, стояла перед этим же алтарем в парчовом платье, в котором венчалось до нее не одно поколение княжон фон Арнемлинг. Рыжие волосы выбивались из-под снежно-белой фаты, а зеленые глаза ярко сияли, соперничая с красками многочисленных букетов. И ничего в мире не существовало для Катарины — только бьющееся сердце, любимый рядом и громадное чувство, соединившее их.
Свое «да», подтверждающее начало новой жизни, Катарина произнесла отчетливо и ясно, как все, что делала в жизни, и с удовлетворением услышала твердое и убежденное «да» Карла. Ее маленькая ручка пожала его пальцы, благодаря за готовность до конца жизни оберегать и защищать ее.
Катарина внезапно почувствовала, насколько слаба и беспомощна без Карла. И как только она могла жить раньше, до того, как он появился здесь? Теперь уже никогда она не останется наедине со своими страхами и невзгодами. Рядом с ней всегда будет он, готовый отдать ей все самое лучшее, как и она ему.
Дитер и Розмари присутствовали на бракосочетании в качестве свидетелей. После свадебного обеда Катарина вышла, чтобы переодеться к отъезду. Новенькие кожаные чемоданы уже были упакованы. Катарина предполагала, что ее и Карла отвезет на своей машине Дитер.