Читаем Принцесса и воин полностью

– Похоже, что один из них обронил здесь свое оружие! Мы к нему пока не прикасались, чтобы вы могли увидеть, в каком положении оно лежит. – Тимо чуть отошел, чтобы дать им место, и Гейбриел, наклонившись, прищурился.

Там среди сорняков, прикрытых опавшей листвой, лежал наполовину скрытый от глаз блестящий кинжал с черной рукояткой.

Стоявшая рядом с ним София взглянула на оружие, потом осторожно запустила руку в заросли ежевики и, не спрашивая ни у кого разрешения, подняла его.

Гейбриел заметил холодный гнев на ее лице, когда она схватила кинжал. Пробормотав какое-то ругательство на своем родном языке, она окинула их всех решительным взглядом.

– По коням, быстро!

– Ваше высочество? – тихо произнес он.

– Я знала это, – в ярости сказала она. – Будь он проклят!

– Да кто же?

– Али-паша!

При упоминании этого имени ее греческие телохранители сердито зашумели.

– Я с самого начала знала, что это его рук дело!

– Откуда такая уверенность? – тихо спросил Гейбриел.

– Взгляни! – Бледная как полотно София подняла слегка изогнутый кинжал и указала на гравировку, сделанную на черной стальной ручке. – Видишь эти знаки? Это арабская вязь!

– Я знаю, что это такое, – ответил он. – Можно взглянуть на клинок?

Она передала ему оружие. Изучая его, он заметил наряду с цитатой из Корана какие-то странные пометки.

– Едем! – приказала она и направилась к коню.

– Куда? – спросил дородный Нико, следуя за ней.

– Мы возвращаемся в замок, – заявила она тоном, не терпящим возражений. – Пора мне побеседовать с турецким послом.

Гейбриел не был уверен в правильности ее решения. Он окинул настороженным взглядом греческих телохранителей. Ему пришло в голову зловещее объяснение происшедшему.

Один из ее людей мог без труда подложить оружие и сделать вид, будто только что нашел его. Иначе как могли ее враги узнать, где именно на дороге и в какое время она будет находиться?

У него замерло сердце при мысли о том, что среди них имеется предатель. Садясь на коня, он вспомнил, что именно Тимо заметил кинжал и позвал их взглянуть на него.

Казалось, что он предан Софии, но это могло быть всего лишь маской.

Пока они в сгущающихся сумерках возвращались в замок, Гейбриел старался держаться поближе к Софии, но свои тревожные мысли пока держал при себе.

К тому времени как они прибыли в замок, совсем стемнело. Легким галопом миновав сторожку возле ворот, они поехали по длинному извилистому подъездному пути.

Впереди на фоне звездного неба вырисовывалась громада средневекового замка, в окнах которого светились оранжевые огни. Миновав мост, они проехали под опускной решеткой ворот и оказались в центре внутреннего двора замка.

Несколько мгновений спустя принцесса уже шествовала впереди их группы по каменным коридорам замка. Ее лицо раскраснелось от холодного ветра, а черные как ночь волосы растрепались от быстрой езды. Она все еще сжимала в руке кнут и была полна решимости немедленно встретиться с турецким послом.

Гейбриел немного встревожился, не зная, что она намерена предпринять. Она приказала Янису узнать, прибыл ли уже представитель Оттоманской империи, и быстро получила ответ, что он ждет и в данный момент беседует с лордом Гриффитом в Картографической.

София кивнула и направилась в эту необычное помещение.

Гейбриел решил, что пора действовать.

– Ваше высочество? – окликнул он, стараясь не отставать.

– Да, полковник? – откликнулась она, глядя прямо перед собой.

– Что вы намерены делать?

Она оглянулась через плечо, явно удивленная тем, что ее просят объяснить ее поступки.

– Я намерена показать турецкому послу то, что мы нашли.

– С какой целью?

– Хочу посмотреть, что он скажет в связи с этим о своем хозяине.

– Подождите! – Гейбриел нежно, но решительно схватил ее за плечо, пытаясь остановить. Она возмущенно взглянула на его руку. – Вы не можете просто войти туда и предъявить обвинения, – предупредил он. – Помните, мы с вами говорили о том, как опасно оскорблять Оттоманскую империю?

– Я знаю, что делаю.

– Как и лорд Гриффит. Позвольте ему выполнять свою работу. Он едва ли захочет, чтобы вы вмешивались. Это миссия деликатная...

– Я не спрашиваю вашего разрешения, полковник, – прервала его она, глядя прямо в глаза.

– Насколько я понимаю, мой родственник является одним из ваших самых ярых защитников в министерстве иностранных дел, – тихо сказал он. – И если вы рассердите его, это не поможет ни вашему делу, ни вашему народу. Стоит вам преступить грань, как он может начать сомневаться в вашей способности носить корону.

Его грубоватые слова, казалось, заставили ее подавить гнев, горевший в ее темных глазах. Она склонила голову и, немного помолчав, сказала:

– Я согласна с вами, полковник, и все же намерена поговорить с турецким послом.

– Позвольте лорду Гриффиту сделать это, – приказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы