Читаем Принцесса и воин полностью

В конце дня, когда Алекса спала, Кемаль заметил небольшой быстроходный шлюп, который хотя и был пока за много миль от них, шел тем же курсом и неумолимо сокращал расстояние.

София была уверена, что это Гейбриел. Не имеет значения, что она вчера уволила его. Она знала, что он придет на помощь.

Но надо как-то показать ему, куда идти.

С этой целью она отыскала в своей каюте маленькое зеркальце и спрятала его под длинной вуалью, которую похитители заставили ее надеть. Вернувшись на палубу, она встала возле перил и украдкой подставила зеркало ярким лучам заходящего солнца, моля Бога, чтобы ее люди заметили сигнал даже с такого далекого расстояния.

Ей вспомнились и другие трюки, которым научил ее Леон. Она, конечно, не сможет побороть этих варваров, но сделает все возможное, чтобы ее друзья узнали, где она находится.

К этому времени они, наверное, уже идут по ее следу. Они, конечно, вернули Гейбриела и, разумеется, поняли, что Алекса предательница и ее заигрывания с Гейбриелом были предумышленным обманом.

София чувствовала себя одураченной из-за того, что так доверчиво попалась в ловушку. Но она все еще не могла до конца поверить в предательство своей подруги.

Войдя в гавань, они сошли на берег. Женщины были закутаны в длинные плащи. Софии удалось прочесть сквозь вуаль вывески, и она определила, что они находятся в Бордо. Руки ее под широкими рукавами одежды были связаны.

Кемаль торопливо повел их к поджидавшему экипажу, но тут, Алекса заартачилась.

– Нет. Пора вам отпустить меня. Вы сами сказали, что, как только приедем в Бордо, я буду свободна.

София слышала, как тунисцы спорили, но слов она не разобрала.

– Вы ведь обещали! – воскликнула Алекса, отступая на шаг, но тут же оказалась в руках двух других мужчин, стоявших за ее спиной.

София видела, как Алекса принялась вырываться.

– Отпустите меня!

– Уймись, проститутка! Наш план изменился. Ты едешь с нами.

– Вы сказали, что я буду свободна!

– Алекса! – приказала София. – Не сопротивляйся им.

– А ты больше не можешь указывать, что я должна, а чего не должна делать! – сердито огрызнулась та.

– Садись в экипаж, пока я не сломал тебе шею, – сказал Ибрагим.

Алекса залебезила.

– Но ведь вы не сделаете этого, не правда ли?

София мрачно наблюдала, как Алекса пытается подольститься к этим бессердечным убийцам. Может быть, ей даже удастся добиться своего. Ведь они как-никак тоже мужчины.

– Прошу вас, – сладким голоском проговорила Алекса, пытаясь высвободиться из их рук. – Я уверена, что больше не нужна вам. Я никому не скажу ни о чем. Просто отпустите меня...

– Ты никуда не уйдешь!

– Умоляю вас...

Кемаль ударил ее так, что она отлетела.

– Заткнись!

Она с криком упала, и София шагнула, по направлению к ней.

– Алекса!

Двое проходивших мимо французов видели, что происходит, и закричали:

– Месье! Что вы делаете? Оставьте в покое эту леди!

Кемаль повернулся и молча уставился на них. София не видела его лица, но заметила, как побледнели оба француза. То, что они прочли в глазах ее похитителя, испугало их настолько, что они сочли за благо не вмешиваться.

Кемаль расхохотался.

–О Господи, – всхлипнула Алекса. Все еще лежа на земле, она с ужасом взглянула на Софию и, возможно, наконец поняла, что допустила фатальный просчет.

София же надеялась, что у этих французов хватит ума запомнить имя ее подруги, потому что она выкрикнула его преднамеренно.

Кемаль почему-то этого не заметил, но она понимала, что следует быть осторожной.

Потом Ибрагим поднял Алексу на ноги и втолкнул всхлипывающую девушку в поджидавший экипаж.

Когда Кемаль жестом указал Софии, чтобы села туда же, она задержалась еще на мгновение, в ярости вспоминая все способы, которыми ей хотелось бы расправиться с ними, но зная, что бесполезно даже пытаться сделать это, она усилием воли подавила гнев и шагнула в экипаж.

Мгновение спустя они уже были в пути.


Глава 17


«Держись, любимая, – думал Гейбриел. – Я с тобой».

С того момента как они заметили впереди судно похитителей, Гейбриел не выпускал его из поля зрения. Его надежда усилилась, когда он заметил сигнал, который София подала с помощью зеркала, потому что это означало, что они преследуют то судно, которое им нужно.

Телохранители повеселели, понимая, что это означает: она жива. Их храбрая принцесса готова помогать им.

По команде Гейбриела коренастый капитан шлюпа приказал своему экипажу поставить большее количество парусов, чем, возможно, было разумно в холодном, неспокойном осеннем море. Но их было уже не удержать.

Весь день они медленно, но верно приближались к своей цели. Гейбриел, к глазу которого была постоянно прижата подзорная труба, вдруг почувствовал прилив ярости, увидев, что фрегат сменил курс и направляется к Франции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы