Читаем Принцесса из замка дракона полностью

— В заблуждение ввели вас, моя девочка. Описанный вами тип, лиходей и лжец. Он присвоил себе чужое имя и судьбу. Кровавый след за ним идёт многие годы. Забудьте его и благодарите богов, что он не успел причинить вам вреда. Юный герцог же благочестив и непорочен. Он ехал, чтобы спасти вас с самых дальних восточных окраин. С ним вы будете счастливы. И ваш дед будет рад такому титулованному зятю. Да и ведь именно после его боя пропал камень?!

Я стояла в растерянности. Ощущение, словно ты ничего не значишь. Словно твои попытки управлять собственной судьбой это какая-то глупость. В моей жизни всегда так было: я говорила «нет», а мне отвечали «глупышка». Я пыталась сделать выбор, а мне говорили «ради твоего блага» лишая этого выбора. Я всегда смирялась. Но то была только я-девочка. Сейчас же за моей спиной взрыкнул дракон. Солдаты вскинули мечи. Советник деда слегка побледнел, но постарался не выдать своих эмоций. Арис была в гневе! Эти люди обижали её девочку! Ещё чуть-чуть и из пасти монстра вырвется пламя. В её зверином разуме это решается именно так. Нет человека — нет обиды.

Я попыталась найти другой выход:

— И где я могу найти моего «лиходея»?

— Конечно, он сбежал, принцесса, как только в селе появились королевские вои. Он преступник! Его поймают и казнят. Не думайте об этом. Вас ждёт купальня, чтоб нарядиться к венчанию.

Зверь за моей спиной протяжно утробно зарычал и, наверное именно это, заставило наконец действовать. Если я так и буду девочкой, Арис защитит меня сама. Как умеет! Хрипами и криками умирающих, ещё минуту назад абсолютно живых людей, кровью и запахом горелой плоти. Я постаралась выпрямиться, и наполнить взгляд холодом:

— Лорд Каремси, неужели вы стали плохо слышать с годами? Я повторю ещё раз. Герцог не является моим женихом и мужем не будет. Я выйду замуж за того, как вы сказали «лиходея», который называл себя здесь Вазгаром Пламеном.

Советник попытался шагнуть ко мне ближе, но тут же отступил. За моей спиной расправил крылья дракон. Я чувствовала её эмоции. Пожар, готовый взметнуться и сжечь всё вокруг, сотню жизней за неосторожное слово!

— Принцесса!

Я подняла ладонь, приказывая ему замолчать:

— Я бы очень не советовала, лорд. Дракон обладает жутким характером и его любимое занятие, сжигать в пепел тех, кто меня расстраивает. Вы же не хотите меня расстроить?

Советник сжал зубы, но сделал знак солдатам разойтись. А после заговорил тише:

— Илларис, о чём вы говорите? Вы же леди. Разве леди следует так себя вести?!

И это тоже было всегда. Довод, с которым нельзя бороться — «ты леди». Леди не говорят таких слов, не спорят, не тратят столько времени на пыльные книги… всё что угодно! Правило только одно, твоя дуэнья знает как поступают леди, мать, тётки. Все кто угодно кроме тебя! Потому тебе полагается молчать и слушаться. Ты по умолчанию не права.

— Нет, конечно, леди должна смиренно идти под венец с незнакомым, но таким титулованным обманщиком. Соглашаться на чужое мнение о том, что для неё будет лучше. Отказываться от выбора в угоду чужих интересов. Я что-то ещё забыла, лорд Каремси?

— Подчиняться мужчине естественно для женщины.

Арис взревела и воздух взметнулось пламя. Пока что просто в воздух. Я подняла на советника глаза:

— Зачем вы расстраиваете меня, лорд Каремси.

Советник стоял абсолютно бледный. Я даже подумала, что в его годы смерть может настигнуть старика и без пламени моего ужаса, просто от пережитого. Я не справлялась. Девочка во мне была возмущена, но не умела защищаться. Зверь рвался оградить её от злых людей. Что бы контролировать дракона, я должна была быть спокойной, уверенной в своих силах. Уверенности не выходило.

Я развернулась и, подхватив платье, решительно двинулась меж шатров в сторону деревни. Я сотни раз видела, как вёл себя отец. Даже когда гонцы принесли весть что трясётся барьер миров и в мир сыплется нелюдье. Даже когда вассалы подняли людей задумав переворот. Что бы не случилось он не позволял уверенности покидать его взгляд.

— На самом деле, лорд Каремси, — проговорила я не оборачиваясь. Я была абсолютно уверенна, что он следует за мной. — На самом деле я уже расстроена.

Я обернулась. Советник всем своим видом источал что его терпение заканчивается.

— Жених, которого я выбрала, пропал! Вы бы, лорд, как повели себя, если бы избранная вами невеста сбежала.

— Я бы избрал более достойную.

Лжёт! Хотя, что я знаю о жизни старого советника. Возможно, он и подчинился бы например приказу деда. Мир вокруг меня так устроен, что в нём люди часто подчиняются. Соглашаются на то, что искренне считают не верным. Только во мне внутри рычит второе я, не давая это сделать. Я изобразила улыбку. Ту самую, которую правильно воспитанная леди должна излучать, внимательно слушая мужчину:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика