Читаем Принцесса из замка дракона полностью

Я снова поднял взгляд на чудовище. Дракон не двигался. Я тоже замер ожидая его шага, а лучше ошибки.


Со стороны башни послышался скрежет камней. Принцесса, подбирая подол платья, осторожно спускалась вниз. Она подошла ближе, остановившись всего в десятке шагов от меня. Где-то справа до сих пор горела опавшая листва, хорошо освещая девушку.

Нежный румянец юности, чёткая линия мягких губ, чарующий разрез блестящих в свете пламени глаз и короткая полоса сажи на скуле. Невысокая, дорожное платье из дорогой ткани и с некоторым изыском, но подол изрядно грязноват, а кружево на одном из рукавов частично срезано. Густые волосы, заплетённые в витиеватую косу, диадема по лбу, но волос не особо длинный и обрезан, кажется, обычным ножом. Гордая осанка аристократки. Жесты знатной леди. Взгляд с изрядной долей надменности.

Принцесса. Да, сейчас я верил, что передо мной принцесса. Принцесса и дракон! Бред!


Девица подступила ещё ближе и, задрав свою голову вверх, принялась с самым серьёзным видом рассматривать моё лицо.

— Вы не похожи на вора, сэр. Так что же заставило вас в такой час, украдкой подбираться к моему жилищу?

Голос тонкий, звенящий. Говор правильный, слова ложатся изящной вязью.


— Приношу свои извинения, леди. Я ни в коем случае не хотел испугать вас. Это сущее недоразумение. Позвольте представиться, сэр Вазгар Пламен, сын лорда Пламена, кавалер ордена Невероятной Доблести при битве за Цатоган и до недавнего времени рыцарь в армии короля Итара.

Девчонка присела в лёгком небрежном реверансе.

— Илла.

Так коротко? Без титулов? И даже не полным именем? Илла? Принцесса Илларис, дочь принца Кадара, внучка короля Манниза…

Я постарался вспомнить придворный этикет и поклонился. Краем глаза подметил, что дракон всё так и сидит абсолютно неподвижно. Только пар с шумом вырывается из огромных ноздрей.

— Я безмерно рад знакомству, прекрасная леди Илла.

Девчонка хмыкнула, но всё же улыбнулась.

— Но вы всё же должны объясниться, сэр рыцарь. Что Вы делали в такой час возле моего замка?

— О, ничего постыдного. Я лишь хотел узнать судьбу отряда, который прошёл сюда в полдень. Лишь невинное любопытство.

Улыбка на юном лице исчезла. Девица отвела глаза.

— Они все умерли. Их убил дракон.

Я снова поклонился благодаря за ответ, но так и не поймал её взгляд.

— В принципе я был готов к такому повороту дел. Одно лишь… я насчитал только девять тел. А по моим знаниям их было одиннадцать.

Илла пожала плечами, так и не повернувшись.

— Ещё двое там дальше, на камнях, — она махнула тоненькой изящной ладошкой в сторону гор по левую сторону долины. — Они пытались убежать. Их тела на деревьях, частями…

Я смотрел на неё и пытался понять. Как? Как такое нежное создание, дочь столь высоких родителей могла оказаться здесь? Без должной прислуги, о чём без обиняков свидетельствует состояние платья и волос. Без свиты и подходящей охраны. В полуразрушенном замке, в компании чудовища?!

Это нелепость! У меня была сотня доводов, почему вся история, рассказанная менестрелем, не может быть правдой. И ни одного объяснения, когда я всё-таки столкнулся с этой сказкой в реальности.

Жестокой, бессмысленно сказкой. Прекрасной юной леди, обречённой на быт охотника простолюдина. Вдали от людей… Я перевёл взгляд на дракона. Он всё так же нависал чудовищным неподвижным изваянием. Истинным олицетворением ужаса и ответного отчаянья.

— Леди, я бы хотел помочь вам бежать отсюда. Если вы сумеете незаметно от зверя добраться до края долины, туда, где начинается дорога, я готов ожидать вас там сутками и, как только представится возможность, самым спешным образом увезти к отцу или куда вы сами пожелаете. Вам не место здесь!

Девчонка вдруг вскинулась. Взгляд метал молнии, нежные губы сжались в тонкую линию.

— Разве вы совладали с драконом, сэр Вазгар Пламен? А если нет, то по какому праву вы делаете мне такие предложения?! Убирайтесь! Терпение зверя очень мимолётно. Покиньте мою долину!

Дракон рыкнул и отступил в сторону. В приоткрытой пасти его клубилось пламя, и я, даже не пытаясь забрать свой меч, поспешил вон из долины.

— Доброй ночи, принцесса Илла! Простите, если чем-то оскорбил вас! Это было непреднамеренно.

За моей спиной взметнулось пламя, и я, насколько мог, ускорил шаг. Голень болела чуть меньше, чем обожжённая рука. Но по сути обе вытягивали из меня силы настолько, что просто на то, чтобы идти быстро, мне требовалась вся моя воля.

7. Лекарь

Получасом позже я уже ехал верхом в сторону того самого селения. Сказитель оказался очень кстати. Сейчас мне даже на руку было, что он не молчал, вёл моего коня под уздцы и то сокрушался полученным мною ранам, то тут же бросался с вдохновением расспрашивать об увиденном.

— И каков он этот зверь вблизи? Сумели ль Вы рассмотреть его, бесстрашный сэр Вазгар?

Я усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика