Многие полководцы, в том числе Суффолк и Джон Талбот, энергично закивали.
– Какого же ваше мнение, граф? – спросил у Солсбери лорд Бедфорд.
– Нам не стоит разбазаривать силы и прежде времени исходить кровью. Нужно сразу, не откладывая, идти на Орлеан. Взять все города вокруг у нас хватит сил. Мы обложим Орлеан, возьмем его в кольцо, а затем на приемлемых условиях принудим город сложить оружие. Тем более, – он усмехнулся, – этот город некому защищать. Его хозяин – наш пленник, и шансов оказаться во Франции у него нет никаких. Держать в плену хозяина земли это то же самое, как захватить прежде самой крепости донжон. Орлеанцы изначально будут знать, что первая часть сражения ими уже проиграна, и потому будут сговорчивее.
Бедфорд усмехнулся образному сравнению первого из своих полководцев. Но тут же заметил:
– У орлеанцев есть молодой командир, их Бастард, сводный брат Карла Орлеанского, что одолел наших лучших людей у Монтаржи, о чем вы только что упомянули.
Граф Суффолк засопел – его раздражали подобные разговоры.
– Это была победа незрелой юности над силой и опытностью, – продолжал Солсбери, – иначе говоря – случайная победа. Наскоком. Внезапностью. Если бы войска благородного графа Суффолка, – он встретился взглядом с Вильямом де Ла Полем, – и графа Уорвика приняли бой в открытом поле, французы были бы раздавлены. У Монтаржи была не война – короткий часовой бой. Не стоит относиться к молодому и бесстрашному рыцарю, каковым безусловно является Орлеанский Бастард, как к заслуживающему внимание полководцу. – Суффолк был благодарен ему за поддержку. – Надо идти сразу на Орлеан, милорд, – поклонился он Джону Бедфорду.
– Но по законам рыцарства нельзя осаждать город человека, который находится в плену, – неожиданно высказался двадцатидевятилетний Томас Скейлз.
Все взгляды обратились к нему – молодой полководец был прав: это противоречило законам рыцарской войны.
– А французы воюют по законам рыцарства? – с неожиданным ожесточением спросил граф Суффолк. – Скажите мне, уважаемый лорд Скейлз! По законам рыцарства они напали на нас под Монтаржи и вырезали всех, даже не успевших взять в руки оружие?
Теперь лорд Скейлз потупил взгляд. Что правда, то правда. Но в этой войне обе стороны могли до бесконечности упрекать друг друга в жестокости и непорядочности. Правда, в эту минуту граф Солсбери, Томас де Монтегю, подумал о том, что Карл Орлеанский вовсе не из тех разбойников-капитанов дофина, что ведут партизанскую войну, нападая со спины, под покровом ночи. Если кого и можно было назвать образцом рыцарства их жестокой эпохи, так это именно Карла Орлеанского!
– Что ж, господа, думаю, граф Солсбери меня убедил, – вставая под взглядами трех своих псов, лежавших на полу, сказал Джон Бедфорд. – Недаром он был любимым полководцем моего покойного старшего брата Генриха Пятого, да хранит Господь его душу! – Регент кивнул. – Мы идем на Орлеан.
В июле 1428 года англичане готовили армию к походу, а их союзники решили отхватить кусок от общего пирога, именуемого Францией, но на востоке, как и предполагал Робер де Бодрикур. Братья-разбойники Антуан и Жан де Верни, возглавлявшие бургундское войско численностью в тысячу человек, осадили Вокулер и разграбили до основания Домреми и Грё. Но за неделю до этого все жители обеих деревень, взяв самое ценное, включая скот, ушли в крепость Нефшато, откуда стекались беженцы со всей округи.
Семья д’Арков поселилась в гостинице, принадлежавшей женщине по прозвищу Рыжая, – все в двух маленьких комнатах.
Находиться на постоялом дворе Рыжей для Жанны было пыткой, тем более что после похода в Вокулер к капитану де Бодрикуру Жак д’Арк не разговаривал с приемной дочерью. И потому Жанна много бродила по Нефшато.
Ох и толчея же там была! Все постоялые дворы были забиты до отказа. Горожане, солдаты, крестьяне. Крепость походила на Ноев ковчег. Коровы бродили по улицам, тщетно ища корм, свиньи валялись в редких лужах, припускали по улицам, сшибая нерасторопных беженцев, бараны сбивались в отряды и тупо преграждали путь повозкам. И все это мычало, хрюкало и блеяло на все голоса. Стаями бегали куры, смешно унося ноги от проворных солдат, так и норовивших зацепить улизнувшую себе на беду и на разорение своим хозяевам птицу. Мрачно взирали на весь этот бедлам хмурые индюки и устрашающе гоготали, образовав целые армии, отважные гуси.
Никуда не денешься – такова жизнь любого средневекового замка, чья округа подвергается угрозе полного разграбления, а жители – неминуемой смерти! А из Вокулера поступали недобрые вести. Поговаривали, что Робер де Бодрикур согласился капитулировать, и если гарнизон пока оставался в крепости, то лишь потому, что за какими-то отговорками комендант тянул время.
В один из тех дней, когда семья д’Арков пребывала в Нефшато, с Жанной приключились две истории. Одна подарила Жанне новые крылья, вдохнула десятикратно мужество и заставила ее сердце стать крепче сердца любого античного героя; другая – привела девушку на скамью подсудимых в город Туль.
По времени обе истории переплелись.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения