Читаем Принцесса ледяного королевства. Книга первая полностью

Аргос провел пальцами по выжженному участку на левом боку. Магическое клеймо защищало Ахата. Он слышал, что такой жеребец стоил целое состояние в этих землях. Как только они прибыли на континент, Ахата не раз пытались украсть, но клеймо действовало на любого вора как проклятье. Обычно мошенники лишались всего лишь одежды, которая вспыхивала сразу, как только они пытались оседлать его коня. Самые бесстрашные оставались без руки или других частей тела.

Маг подошел к ним и встал рядом, поглаживая коня.

– Господин, – неподдельный страх слышался в голосе Хашара. – Когда император узнает истинную причину нашего появления на континенте, он…

– Не узнает, – резко оборвал его Аргос. – Если ты, конечно, не проговоришься.

Хашар попятился.

– Господин, я верен вам и жизнью поклялся хранить вашу тайну.

– Тогда мой отец ничего не узнает, – хлопнул его по плечу принц и, склонившись, прошептал: – Хашар, прекрати трястись, я рассказал тебе обо всем, потому что ты единственный, кому я доверяю.

Маг гордо поднял голову.

– Ваша тайна уйдет со мной в могилу!

– Мой повелитель! – из пещеры вышел воин и поклонился. – Капитан пришел в себя и срочно зовет вас.

Принц Аргос направился в пещеру и на ходу бросил:

– Никого не впускать!

Воин склонил голову и исчез в мрачной пещере. Тусклые факелы освещали несколько проходов с небольшими углублениями, которые они использовали, чтобы передохнуть. Аргос подошел к самому дальнему из них и, прошептав заклинание, набросил на вход непроницаемый купол. Присев на корточки, он встретился с карими глазами, в которых плескались волнение и ликование.

– Мой повелитель, я нашла его!

Эти три слова подействовали на него лучше всякого сна и отдыха, воодушевляя и придавая силы. Никогда он не был настолько близок к своей цели. Впервые за все время на лице Аргоса появилась улыбка. Принц поднялся и, опершись о стену, прикрыл глаза. С его сердца будто упал тяжелый груз, и он вдохнул полной грудью.

– Мы нашли его, брат! – Шепот пронесся по всей пещере, но никто не мог его услышать. Горячий ветер колыхнул пламя факелов, подхватывая его слова и унося прочь из пещеры, далеко в небо, за горизонт, где восходило утреннее солнце.

Глава 5

Прошло три дня после разговора с принцем. Первый день Лия лежала в прострации, потопив себя в ненависти. Опустошенность – то же самое она чувствовала после смерти Нэко, и все по вине этого подонка. Он все еще пытается доказать свою силу и власть над ней.

Ей стало стыдно за свою слабость и страх перед ним. Так больше не может продолжаться! Она больше не позволит страху управлять ею. Ей нужно набраться сил, взять себя в руки и попытаться выжить в этих холодных землях.

Но сказать легче, чем сделать. Привыкнуть к «новой» жизни оказалось сложно. Она все еще чувствовала себя потерянной, слабой и разбитой. Она будто собирала себя, свое тело и свою никчемную жизнь по кусочкам. Мысли путались, а пульс стучал в висках. Это казалось пыткой, несмотря на то, что стены храма каким-то образом помогали ей восстанавливать силы. Рана все еще болела, но на удивление быстро затягивалась. Кормили ее в основном морской рыбой и поили приторным на вкус напитком.

Ей позволяли выходить из комнаты, но в священный зал, где находился алтарь, ее не впускали. Место, откуда по вечерам во время подношений северным богам лилась красивая ангельская песня. Лия с замиранием сердца слушала грустный и прекрасный голос, поющий на древнем языке.

Как-то раз она набралась смелости спросить о подношении, но получила укоризненный и угрожающий взгляд от Гетры. Этот секрет могли знать только жрицы – служительницы богов.

Последние две ночи сны о ледяной принцессе больше не тревожили ее.

Сегодня ей впервые разрешили пообедать в трапезном зале. Уже несколько минут она пыталась заставить себя попробовать мясо морского чудовища. Лия никогда не слышала о нем, но одно название вызывало тошноту. По словам верховной жрицы, в Северном море водилось много различных существ. По ее описанию, чудовище – это огромная рыба с мощными плавниками, черной скользкой кожей и желтыми глазами. Поморщившись, Лия засунула белый кусок в рот. Нежное и сочное мясо таяло на языке и по вкусу напоминало речную рыбу, только без костей. Боги милосердные! Как вкусно! Несмотря на жуткое название, оно точно станет ее любимым блюдом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези