Читаем Принцесса на горохе полностью

– Это ты про Влада во множественном числе, или еще и Антона прихватишь? ― усмехнулась Ира.

– Я про твоего мужика. Чтобы до нового года либо с Поповым помирилась, либо другого нашла.

Ира посмотрела на сестру с укоризной, развернулась и пошла по еловой аллее назад к отелю.

Ну что все пристают к ней с Поповым? И так он у нее из головы не идет, а они только соль на рану сыплют. Не будет она о нем думать! Ей пора своей жизнью заняться. Вон у Юльки идей сколько!

Тут сестра догнала ее и взяла под руку.

– Что, обиделась? Бог с ним, с Поповым ― но не жить же тебе вечно в одиночестве? Найдем мужичка. Ты теперь дама состоятельная, от желающих отбоя не будет.

– Ага, альфонса на старости лет содержать?

– Ну зачем альфонса? Полно мужиков, у которых и работа, и деньги имеются. Найдем тебе какого-нибудь предпринимателя.

– Чего ж ты раньше не нашла? ― укоризненно взглянула Ира.

– Сама подумай. Одно дело ― повесить себе на шею одинокую женщину с ребенком, без специальности и приличного заработка, и совсем другое ― заботиться о вполне состоятельной женщине, которая не только себя и сына может содержать, но и своему мужчине иногда помочь материально. Я, например, собираюсь Владу отвалить тысяч двести в качестве свадебного подарка, пусть в свой бизнес вкладывает. Что так смотришь? И ни капельки не жалко! Нам с тобой, сеструха, теперь денег до смерти хватит. Давай лучше подумаем, как их тратить. Для начала оденемся с ног до головы, потом купим себе по громадной квартире, отделаем, мебель купим, то, се… По полмиллиона уйдет.

Ира усмехнулась: сестрицу понесло.

– А про салон красоты ты забыла?

– Не забыла, это еще тысяч по двести. Еще купим по крутому автомобилю. Кстати, тебе надо права получить.

– А до этого еще на курсы походить. Остынь, Юль, а то размахнулась… Знаешь, я думаю, что прежде всего нам надо на курсы немецкого, а то это ерунда получится. Имея дела и дом в Австрии, всю дорогу за собой переводчиков таскать.

– Правильно! ― поддержала Юля. ― Тогда так: вначале шмотки, после ускоренные языковые курсы, а потом уже все остальное. Но машину я себе сразу куплю.

– Бери этот "Мерс".

– Ну его, он тяжелый. Я хочу что-нибудь легкое, стильное, ярко-красное.

– А я не знаю еще, чего хочу… Может, квартиру попросторнее…

Так, обсуждая свое светлое будущее, сестры вернулись в отель.

Пообедали в собственном ресторане в компании Лены и управляющего, господина Юргена. Под звуки оркестра Гвена Миллера из старомодного музыкального автомата управляющий рассказывал девушкам об истории отеля: в каких годах делали пристройки, когда последний раз ремонтировали. Лена, которой управляющий показал кое-какую документацию, сообщила сестрам, что дела здесь идут отлично.

– Советую вам оставить управляющим господина Юргена, ― сказала она, ― он беспокоится, не придется ли искать работу с приходом новых хозяев.

– Скажи, что пока сами во всем не разберемся, мы ничего здесь менять не будем. Пусть работают, как всегда, ― говоря это, Юля улыбнулась Юргену, сухопарому мужчине лет шестидесяти, который напряженно следил за диалогом, хотя явно ничего не понимал. ― И скажи, что обед был очень вкусный.

Герр Юрген улыбнулся, поднялся с места и сделал знак стоявшему в отдалении официанту. Из кухни вышли дебелая повариха и два молодых повара, к ним присоединились бармен и еще один официант. Новым владелицам представляли штат ресторана. Еще раз поблагодарив всех за обед, девушки распрощались и вскоре уже держали путь обратно, в Вену.


Проснувшись и открыв глаза, Ира в очередной раз изумилась красоте спальни, отделанной резными дубовыми панелями. В точно такой же, смежной, расположилась Юля. Комнаты разделяла общая ванная. Прикрыв дверь, чтобы не разбудить сестру, Ира умылась и отправилась на кухню. Вчера они посетили ближайший супермаркет, накупили продуктов, а остальное время обживались на новом месте с помощью фрау Зайферт и Лены. Сегодня супруг переводчицы обещал привести первых клиентов. Вполне возможно, уже нынче вопрос с арендаторами будет решен. Сестры пришли к выводу, что идея с арендой была правильной. Содержание дома не будет стоить им ни копейки, и даже останется на зарплату фрау Зайферт, которая останется следить за домом.

В больницу к Виктору надо успеть к двум часам, он вчера звонил и настаивал на точном времени.

Юлька, как барыня, провалялась до девяти. Ирине даже пришлось стянуть ее с кровати.

– Я уже завтрак приготовила, люди скоро придут, а ты!

– Могла и не готовить, Марта предлагала свои услуги!

– Тоже мне работа ― завтрак сварганить! Совсем тут разленилась, что дома-то делать будешь?

– Найму домработницу, вот и все! Мало я в своей жизни трудилась?

– Конечно, трудилась ты дай бог, сколько, ― согласилась Ира, ― но дома у тебя почти всегда бардак!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее