Читаем Принцесса на выходные полностью

— Не уходи, Сильвия. Ты нужна мне и компании. Я зашел сюда, чтобы сказать, что с завтрашнего дня я повышаю тебе зарплату.

— За что? Не за то ли, что я предала свою компанию и своих товарищей? — закричала она, задыхаясь.

Он сцепил зубы, на его лице появилось жесткое выражение, и ей пришлось отвести взгляд. Он стоял так близко, что она ощущала его запах. Каждая линия хорошо знакомого тела излучала силу и магнетизм. Его прикосновение жгло ее кожу, его взгляд заставлял ее щеки покрываться румянцем. Разве сможет она работать с ним, если так реагирует на него даже после того, что узнала?

— То, что происходит между нами, Сильвия, не имеет ничего общего с компанией.

— Мистер Бредли, не будете ли вы так любезны отпустить меня?

— Не буду.

— Прошу прощения, но я настаиваю.

Какую-то долю секунды ей казалось, что он вот-вот поцелует ее. Он наклонился вперед, его губы раскрылись, но вместо этого он отпустил ее. Она все еще чувствовала его ладони на своих руках.

— Я надеюсь, что ты передумаешь. Я прекрасно понимаю, какую ценность ты представляешь для компании. Я не буду беспокоить тебя, могу дать слово.

— Ваше слово? А чего оно стоит?

Она прошла мимо него, не остановившись даже тогда, когда услышала его тихий шепот:

— Прости.

7

Мьюриел, Кэт и Дора не отставали от Сильвии до позднего вечера, пока она не согласилась с их планом. Честно говоря, Сильвию убедили не столько их доводы, сколько самостоятельное заключение о том, что все эти приготовления помогут ей успокоиться и собраться с мыслями. Вряд ли ей удалось бы это сделать дома, так как мама всегда чутко чувствовала ее настроение и сразу бы забеспокоилась.

Нельзя было оставлять без внимания и вопрос денег. Ей неплохо платили в компании, и она знала точно, что вряд ли где-то еще сможет зарабатывать столько же. Если бы она была одна, то этот вопрос не был бы таким насущным. Но ей нужно было помогать маме и сестре.

Хотя Сильвия ничего не сказала своим подругам, она решила, что все же уволится со временем. Она просто не сможет перенести близости Кейна. Но, с другой стороны, не было необходимости принимать поспешных решений. Нет никакого смысла ставить под угрозу благополучие ее семьи только из-за оскорбленной гордости. Она начнет искать работу и, возможно, сможет найти новое место достаточно быстро.

Она повесила полотенце на место и еще раз посмотрелась в зеркало. Завтра она станет совсем другой, по крайней мере, она очень на это надеялась. Будь на то ее воля, она бы сделала пластическую операцию. Она хотела выглядеть совсем по-иному, и чувствовать себя иначе, и быть другой. Кем угодно, но не собой. И хорошо бы еще у нее была амнезия, чтобы забыть навсегда все, что с ней произошло.

Но мысли о Кейне не покидали Сильвию. С одной стороны, если она собирается ему отомстить, ей как раз и нужно все помнить, чтобы гнев и обида не остыли.

Но проблема заключалась в том, что она всегда с радостью встречала его в своих снах. Она открывала ему свои объятия, продолжая любить его, и отдавалась ему во сне снова и снова. Она удивлялась, почему же любовь не сменяется ненавистью сейчас, когда она знает, что он за человек. Откуда такая слабохарактерность? Вот и еще один повод измениться.

Сильвия быстро закончила свой утренний туалет и не стала краситься, потому что шла к косметичке, что предполагало отсутствие какого-либо макияжа. Было немного странно, что на часах уже десять, а она все еще бездельничает. Но, как утверждала Дора, с сегодняшнего дня она начнет преображаться, постепенно превращаясь во что-то среднее между Мата Хари и Мерилин Монро. Дора — такая фантазерка! Сама Сильвия прекрасно понимала, что у нее нет ни малейшего шанса.


Кейн положил телефонную трубку и оглядел кабинет. Он казался совсем пустым после того, как Роберт унес все свои африканские трофеи и фотографии, оставив только карты и графики работы компании. Дизайнер должен был прийти с минуты на минуту, и Кейн надеялся, что Нэнси, его секретарю, не понадобится много времени, чтобы быстро обустроить кабинет по его вкусу.

Он выпил чашечку кофе и подумал о том, не будет ли слишком очевидным его интерес к Сильвии, если он опять зайдет к ней в офис, посмотреть, там ли она. Хотя он и не получил от нее заявления об уходе, но факт ее отсутствия на рабочем месте в течение двух дней настораживал. Женщины, с которыми она работала, делали вид, что они понятия не имеют, где она находится, но он знал, что они лгут. Они специально делали все, чтобы заставить его страдать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги