- Да, ты права. Я хотел поговорить с тобой о наших отношениях, - он замолчал.
Роза напряженно ждала. Она давно ждала этого момента, подбирала слова, но в тот миг все забыла. Она знала приблизительно, что он ей скажет и приготовила примерный список своих ответов.
В её воображении разговор должен был произойти примерно такой:
Джек: «Я люблю тебя, Роза. Я знаю, что ты – принцесса, а я – разбойник. Но все же, я хочу, чтоб ты стала моей женой, чтобы наши судьбы навсегда переплелись и остаток жизни мы провели вместе».
Розалина: «Джек, это так неожиданно. Я даже не знаю, что сказать. Но знаю одно: я тоже тебя люблю и хочу быть вместе только с тобой».
Затем следовал долгий нежный и страстный поцелуй.
Роза приготовилась к этому торжественному моменту, когда Джек сказал:
- Раньше, до встречи с тобой, я думал, что все принцессы одинаковые: богатые, капризные, избалованные. Но после встречи с тобой, я понял, что мое мнение было ошибочным, - он взял её руку в свою, - ты не такая, ты… - вдруг он замолчал, не зная, как сказать. Розалина преданно смотрела ему в глаза, ожидая этих слов, - … ты очень хорошая, - наконец выдавил из себя Джек.
Розалина вырвала свою руку из его руки и немного раздраженно спросила:
- Хорошая? И все?! Я имею в виду, это все, что ты хотел сказать? , - в её глазах читалось явное разочарование. Она ожидала большего.
- Нет, то есть… Дай мне сказать, не перебивай меня, пожалуйста, - попросил Джек и снова взял её руку в свою, - я хочу сказать, что очень сожалею о своем поступке. Я не должен был похищать тебя. Я поступил гадко. Заставил тебя страдать. Прости меня. Я обещаю – в ближайшем будущем ты сможешь вернуться домой. Я об этом позабочусь.
- Что? Ты сожалеешь о нашей встрече? – Роза была вне себя от услышанного. Она резко вскочила на ноги и посмотрела на него сверху вниз как и подобает настоящей принцессе.
- Нет! То есть… Я не знаю. Я запутался, - честно признался Джек. Он был растерян: он ожидал слов благодарности, а в ответ… Ему и так пришлось долго мучится, чтоб прийти к этому решению и сказать это Розалине. Ему ведь так не хотелось расставаться с ней, но он знал – эта любовь обречена, им никогда не быть вместе.
- Ах так! – вскричала принцесса, - Все! Я ухожу и ты меня больше никогда не увидишь.
Она повернулась на каблучках и зашагала прочь.
- Роза, постой! Я неправильно выразился, - Джек хотел побежать за ней, но уже было поздно.
Маленькая деревушка Опуша стояла на самой границе королевства Рижиния. Дальше был лес. Разбойничий лес. Эта деревушка стала последним пристанищем Изабеллы и Говарда перед предстоящей встречей с разбойниками. Они достигли её ранним утром на вторые сутки пути.
Опуша им не понравилась. Оно и понятно: на самом краю леса непросто жить. Жители здесь были злые, подозрительные, замученные, уставшие, некоторые – безразличные. Они жили в постоянном страхе и все время ждали нападения разбойников.
Главные виды деятельности у них были – рыболовство и охота. И не где-то там, а в Разбойничьем лесу. Деревушка стояла в отдалении от остальных и поэтому её жители существовали совершенно отдельно и очень редко общались с соседями. Посторонние тоже посещали их крайне редко, да и то, только по какому-нибудь очень важному делу.
Поэтому, когда в их деревушке появилось двое незнакомцев: молодой, одетый в рыцарские доспехи юноша и симпатичная, одетая в простое платье, девушка с Большого Света (так жители Опуши называли все, что было в мире за пределами деревни) жители восприняли их не очень-то радушно. Любые попытки Изабеллы заговорить с кем-то из прохожих оканчивались неудачей. В основном, было три варианта ответов: « Ничего не знаю», «Извините, я спешу» или вообще молчание взгляд, в котором читался одновременно презрение и страх.
Однако, не все было так печально, как показалось вначале. Примерно через час их поиски однодневного приюта увенчались успехом. Они набрели на старую хижину одинокого пожилого рыбака. Дом был в плачевном состоянии, но кое-как провести в нем день было вполне возможно. Ворчливый хозяин сначала вообще не хотел с ними разговаривать, но несколько золотых монет сделали свое дело: Изабелла и Говард нашли наконец-то место, где можно было нормально отдохнуть после долгого пути – поесть, выспаться, подготовиться и придумать план нападения на разбойников.
Путники, в ходе беседы, узнали, что хозяина зовут Энтони, он вдовец уже пять лет, а двое взрослых сыновей покинули его и поехали на поиски лучшей жизни в Большой Свет. Энтони был угрюмым и неразговорчивым, его дом был на самой окраине деревни, с односельчанами он почти не общался.
Он молча поставил перед гостями по тарелке каши и миску с вяленой рыбой, указал на две кровати, где путники могли бы поспать и куда-то удалился из дома. Вместо питья предлагалась вода из колодца.
Однако, гости были такие голодные и уставшие, что почти не заметили лишений. Быстро съев все предложенное, не удосужившись помыть посуду, они сразу же завалились спать.