Читаем Принцесса-русалочка полностью

РУСАЛОЧКА:(зовёт). Принц! Принц!.. Где же он? Наверху пустая лодка, рядом ни души… Эй, кто-нибудь! Помогите мне отыскать принца…

ГОЛОСА ЖИТЕЛЕЙ МОРСКИХ ГЛУБИН: Веки-вечччные, обеспечччены… Принц-инц-инц-ц-цссс…

РУСАЛОЧКА: Не бойтесь, он не сделает ничего плохого, он погибает!..

ГОЛОСА ЖИТЕЛЕЙ МОРСКИХ ГЛУБИН: Тишшшшшь… Слышшшь… Лежишшшь…

РУСАЛОЧКА: Вы бессердечны! Принц! Принц!


Появляется Принц, его руки и ноги опутаны водорослями. Глаза его закрыты, он не идёт, а плывёт куда-то по течению, затем медленно опускается на дно.


Принц? Это он! Какой красивый и бледный! (Приближается к нему.) Ах, какие у него белые губы, он совсем не дышит. Подите прочь! Отпустите его! Немедленно! Это говорит вам будущая королева! (Русалочка рвёт водоросли и подхватывает Принца.) Скорее, скорее, скорее наверх! (Она увлекает за собой Принца.)


Появляется Устрица.


УСТРИЦА: Позор морям и океанам! Русалка спасла человека! Все скажут – принцесса просто сошла с ума! Кожж-ма-ар!


К Устрице подплывает морской Уж.


МОРСКОЙ УЖ:(шипя и извиваясь вокруг Устрицы). Сишшком шшумная ушшштрица!

УСТРИЦА: Измена! Я подданная Её Высочества! Меня, меня нельзя кушать! Я жёсткая несъедобная устрица! Помогите!.. Я буду жаловаться Фее-воспитательнице!..

МОРСКОЙ УЖ:(утаскивая Устрицу). Вкушшня-атина!


Эпизод IV


Небо ясное и чистое. Лёгкий шум прибоя, крики чаек. На каменистый берег Русалочка вытаскивает Принца.


РУСАЛОЧКА: Уф! Вот это тяжесть! Как же вы в небеса поднимаетесь, хотела бы я знать? (Слушает его сердце.) Тук, тук, тук!.. (Заинтересованно.) Ага, а ваше сердце бьётся гораздо громче нашего.


Слышен звон монастырского колокола.


Шумно у вас здесь на земле. (Разговаривает с ним.) В нашем синем безмолвии тебе бы понравилось больше, я знаю. Если вдруг тебе повезёт, ты можешь стать мужем королевы-русалочки. Со временем у тебя тоже вырастет такой вот блестящий хвостик!


Вдали слышатся голоса фрейлины Элизы и принцессы Изабеллы.


ГОЛОС ЭЛИЗЫ: Куда, куда! Ну, куда вы, Ваше Высочество!

ГОЛОС ИЗАБЕЛЛЫ: Элиза, я не заставляю за мной таскаться. Езжай во дворец и веселись!

РУСАЛОЧКА: Скорее, скорее, морская трава, укрой! Спрячь его! (Нагоняет из воды водоросли и укрывает ими Принца.)


Появляются принцесса Изабелла и её камер-фрейлина Элиза. Русалочка прячется за прибрежный камень и оттуда наблюдает за происходящим.


ЭЛИЗА: От! И куда ж это вас в камни тащит, а?! Ног что ль не ломали?!

ИЗАБЕЛЛА: Стой, где стоишь! Или я тут же разобьюсь о скалы! Сама выходи замуж за этого старого пьянчужку!

ЭЛИЗА: Господи Иисусе! Тридцать пять женихов от ворот повернули, куда годится! Теперь вот и короля метлой – как же это?!

ИЗАБЕЛЛА:(передразнивая). А никак это. Я не желаю, чтобы рядом со мной храпел красноносый бурдюк с вином.

ЭЛИЗА: В наше время-то лучше сыщешь ли. От разорительница! Уйму денег на стол ухлопать ,и на тебе – невеста сбежала! Ведь по всем странам-государствам языками прополощут!..

ИЗАБЕЛЛА: А ты объяви гостям, невеста-дура – утопилась, буль-буль… А Наше Величество пока искупается. (Поднимает края платья и залезает в воду.)

ЭЛИЗА: Тьфу ты, хуже холеры! Была бы матушка жива, выдрала бы вас, как сидорову козу! Ничего, сейчас я всем объявлю про эту срамоту. (Собирается уходить.)

ИЗАБЕЛЛА: Ах так! Ну, Элиза, теперь грех будет на твоей душе!

ЭЛИЗА: Час от часу не легче.

ИЗАБЕЛЛА: Видишь вон тот монастырь?.. Я решила, жить мне лучше будет там. Нет, хуже: на одних хлебных корках и на морской воде… как святая Агнесса. Да-да, благодаря твоему длинному языку и короткому уму. А королевского барашка можешь поцеловать в его картофельный нос. От меня.

ЭЛИЗА: О, Господи! Ведь от книжек этих всё у вас помутилось: этот не пригож, тот на гуся похож. А надо не о рыцарях мечтать, а о том, что под ногами лежит. Прости мою душу грешную, святой Павел.


Изабелла и Элиза поют песню-молитву.


ИЗАБЕЛЛА:   Скажите, небеса, мне, отчего

                            Исчезли рыцари на свете?

ЭЛИЗА:             Они исчезли, друг мой, оттого,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения