Читаем Принцесса снежного замка полностью

Слегка ошарашенный известием, что у Роберта тоже сегодня день рождения, тот ответил:


— Тридцать пять.


Терри потерла лоб пальцами.


— И Роберту тоже.


И тут вдруг Дейв все понял.


— Он...


Неужели это возможно? Один случай из миллиона? Или из нескольких миллионов? Прежде о подобных историях ему доводилось лишь читать в газетах.


Терри смотрела на него большими темными глазами.


— Он мой брат... — тихо произнес Дейв.


Его взгляд сам собой устремился к зеркалу, закрепленному на стене бара. Неужели, у меня, как у всех людей на свете, есть семья?


— Роберт... женат?


— Нет.


— А... дети у него есть?


Дейву безумно захотелось узнать как можно больше подробностей. О племянниках, племянницах, семье.


— Нет. Во всяком случае, насколько мне известно. Но если бы у Роберта были дети, то об этом знали бы все.


Верно. Ведь здесь бытуют довольно странные представления о частной жизни.


— Мистер Вудро?


Терри первой повернулась на стуле и увидела Сару Сэттон. Она нахмурилась. Еще одна девушка в платье?


— Да? — обернулся Дейв.


— Сара! — воскликнула Терри, — С каких это пор ты выходишь на люди в ночной сорочке?


— Это не ночная сорочка, дорогуша, — фыркнула та. — Это платье, да будет тебе известно.


— Допустим, — холодно кивнула Терри. — Тогда скажи, с каких пор ты спишь в платье?


— Все, пропало зеркало! — сказал кто-то из парней. — И стулья тоже.


Остальные рассмеялись.


Терри гневно блеснула глазами.


— Заткнитесь!


Затем она схватила стаканчик, наполненный Филом для Дейва, и одним махом проглотила его содержимое.


— Мистер Вудро, — вновь начала Сара, — позвольте представиться. Я Сара Сэттон.


Она протянула руку, Дейв пожал ее.


Терри тяжелым взглядом уставилась на их соединенные руки.


— Мне бы хотелось участвовать в массовках, — чуть смущенно улыбнулась Сара.


— Вы имеете в виду будущие съемки? — спросил Дейв.


Терри перевела взгляд на него.


— Сколько вы еще будете держаться за руки?


Тот посмотрел вниз и отпустил пальцы Сары. Затем повернулся к Терри.


— Малышка, это обыкновенное рукопожатие.


Та сердито засопела.


— Обыкновенное рукопожатие длится не более нескольких секунд. Это — во-первых. А во-вторых... ты так толком и не объяснил мне, кто такая Джулия?


В зале наступила тишина. Лишь из музыкального аппарата доносился голос Мика Джаггера, тоскующего по некой Эйнджи.


— Джулия? — удивленно произнес Дейв. — Не понимаю, при чем здесь она?


— Вот это и мне бы хотелось выяснить! — воскликнула Терри, чувствуя, что ее вновь, как несколько лет назад, охватывает приступ бешенства.


Тут, совершенно некстати, подал голос один из парней:


— Ты бы лучше разбиралась кое в каких вещах, если бы сама хоть изредка надевала платье...


Терри задохнулась от ярости. То есть, иными словами, она не способна соперничать с другими женщинами?


Почти ничего не видя перед собой из-за застилающей взгляд тьмы, Терри шагнула к ближайшему столику и нашарила спинку стула.


В зале раздались возгласы, кто-то заулюлюкал.


— Терри! — крикнул Фил.


В следующую минуту кто-то крепко сжал ее руку. Резко повернув голову, она увидела Дейзи. В другой руке та держала пакет с банками консервов, которые всегда водились у Фила в избытке. Во взгляде Дейзи сквозило сожаление.


Пристыженная, Терри поставила стул. Гнева ее как не бывало.


— Мне бы очень хотелось, — твердо произнесла Дейзи в полной тишине, — чтобы наконец прекратились шуточки относительно разбитого зеркала и стульев.


Молчание.


— Я говорю серьезно.


— Ладно, ладно, Дейзи, не сердись! — крикнул кто-то. — Мы поняли.


В этот момент, почувствовав в горле ком, Терри выбежала из бара...


Обратно Дейва привезла на своем снегоходе Дейзи. Подъехав к дому, они увидели второй снегоход и облегченно вздохнули: Терри находится здесь.


Дейв помог Дейзи отнести в дом купленные у Фила продукты. Войдя внутрь, та окликнула Терри, но ответа не получила. Они обыскали комнаты — безрезультатно.


— Думаю, она находится в подвале, — сказала Дейзи.


— Тогда я схожу за ней, — предложил Дейв.


— Ступай, сынок.


Терри сидела в старом кресле, возле отопительного аппарата.


— Малышка?


Она подняла голову. Даже в полумраке на ее лице была заметна грусть. Сердце Дейва болезненно сжалось.


— Ты в порядке? — тихо спросил он.


Терри кивнула.


— Поговорим?


Ее губы дрогнули.


— Я уже достаточно наговорила сегодня. Наверное, ты решил, что я сбрендила.


Дейв усмехнулся.


— Признаться, мне приходила в голову подобная мысль.


— Видишь, ты застрял в северном поселке с сумасшедшей женщиной.


— К твоему сведению, мы оба застряли здесь как минимум еще на сорок восемь часов: идет новый буран. Так что времени для разговоров у нас предостаточно.


— Нет, мне больше не хочется говорить...


Дейв кивнул.


— Тогда идем наверх, ладно?


— Идем...


Вечером, после ужина, Дейв сидел в сумерках у печи, прислушиваясь к треску дров и завыванию вьюги за окном. Потом его внимание привлек какой-то шорох. Подняв взгляд, он непроизвольно разинул рот.


Перед ним стояла Терри, но какая! Она словно сошла с картинки модного журнала. На ней было темно-вишневое платье. Волосы аккуратно причесаны и даже сделан пробор, в ушах подрагивали матово сияющие жемчужины.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы