Читаем Принцесса Торн полностью

Всю оставшуюся часть пути Том рассказывал мне об Иэне Холмсе. Оказалось, что последние пару лет они очень сблизились, с тех пор как у того обнаружили рак простаты.

– Просто непохоже на него игнорировать звонки, – объяснил Том. – Обычно, если он занят, то хотя бы присылает сообщение.

Том притормозил возле белой испанской виллы в тихом тупике Хантингтон-Бич, в двух шагах от океана.

– У него довольно строгий распорядок дня, особенно после смерти жены.

Мы вышли из машины и направились к входной двери Иэна. Вдоль тупика стояли еще лишь два безупречно ухоженных дома. Элитный район, несомненно.

Перед дверью Иэна лежали свернутые газеты за последние три дня. Первый признак неприятностей.

Том нахмурился и поднял одну из них.

– Паршивый знак.

– У него еще остались живые родственники? – Я огляделся, вытянув шею, чтобы заглянуть за калитку сада.

– Дочь. Живет в Модесто, на севере. Звонит ему раз в неделю. Редко навещает. Так себе дочь.

Том не всегда относился к окружающим с осуждением, но отцовство внесло свои коррективы.

– Эй. Некоторые родители не заслуживают уважения. Может, он уехал к ней?

Том покачал головой.

– Он бы попросил кого-нибудь из соседей позаботиться о газетах. Не впервой.

Я взглянул на часы. Мне не нравилась идея оставлять Соплячку без должного присмотра. Хотя моя основная задача заключалась в том, чтобы удерживать ее от всяких глупостей, я все же относился к своей миссии серьезно. Насколько я знал, Хэлли прямо сейчас могла снимать секс-видео.

С кем, придурок? С Лизой?

– Проблема в том, что мы не можем просто вломиться к нему, – пробормотал Том где-то справа от меня.

Не можем? Почему нет? Если что, мы окажем старику помощь. Очевидно, у него не все в порядке, если он уже три дня не брал в руки газету. Пожилые люди, особенно больные, сообщали кому-нибудь, когда уезжали из города. Иэн этого не сделал.

Я достал отмычку из своего набора для взлома и, согнув ее под углом девяносто градусов, поддел дверной замок. На открытие ушло меньше двенадцати секунд.

– Проблема решена, я полагаю, – хмыкнул Том. – Тебе нравится переступать границы закона, не так ли?

Я бросил на него укоризненный взгляд и прошел мимо него внутрь. Хотелось покончить с этим как можно скорее.

Мы не увидели явных следов проникновения. Дом выглядел относительно опрятно – учитывая, что он принадлежал вдовцу в преклонном возрасте, – и никаких признаков, что кто-то обыскивал помещение. Обстановка выглядела скромно, но даже те вещи, которые стоили пару центов, остались целы. Вазы, картины и особенно уродливая декоративная золотая чаша. Ничего подозрительного.

Я провел пальцем по камину. Никакой пыли.

– Недавно убирали.

Том распахнул дверцу холодильника.

– Может, и так, но половина продуктов здесь просрочена. Пойду наверх, посмотрю в спальнях.

Я кивнул.

– Пока проверю гараж и задний двор.

Том поднялся по лестнице, а я открыл гараж. Внутри был припаркован старый черный джип. Куда бы Иэн ни уехал, машину он не взял.

Я прошелся по гаражу, заваленному всяким барахлом, включая оружие. Все выглядело нетронутым. Дело точно не в краже со взломом. Если кто-то ранил или похитил этого мужчину, то им требовался только он сам, без ценных вещей.

– Наверху чисто. Все комнаты пусты, – крикнул Том со второго этажа.

Я направился из гаража к балконным дверям. И замер, заметив то, что должно было броситься мне в глаза с самого начала, – небольшую щель в стеклянной двери. Она была открыта. Вместо того чтобы воспользоваться ручкой и смазать отпечатки пальцев, я обмотал ладонь тканью рукава и осторожно толкнул дверь. Планировка сада была простой. Квадратное пространство с газонной травой и уличной мебелью, беспорядочно расставленной с одной стороны.

И прямо посреди сада из земли торчали руки и ноги.

Повторяю – человеческие ноги.

Вот дерьмо.

– Том, – рявкнул я, – не входи сюда. И не трогай ничего, когда будешь спускаться.

Мне хотелось подстраховаться, хотя вряд ли Том прислушается, даже зная, что нужно делать. Я достал телефон, собираясь позвонить в 911. И Том, который никогда не умел подчиняться приказам, через пять секунд уже стоял рядом, его лицо исказилось от отвращения и агонии, когда перед ним предстало ужасное зрелище.

– Я же сказал не идти сюда, – прошипел я, не желая видеть его эмоциональное уничтожение.

– И ты думал, что я стану слушать? Хотел посмотреть, что… Вот дерьмо.

– Я подумал об этом же.

Повисла долгая пауза, пока Том переваривал случившееся.

– Они наполовину провалили похороны. – Он сглотнул.

– Или намеренно испортили.

Том достал телефон и позвонил в 911, а также нашему местному другу из ФБР Крису. Определенно про-изошедшее акт возмездия.

Руки и ноги приобрели фиолетово-синий оттенок и, несомненно, принадлежали пожилому мужчине. Иэн находился в таком состоянии уже более суток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы