Эвлалия только успела пустить в ход простейшую магию – магию сна, которая, как ни странно, тотчас подействовала на дежурных служанок и ночевавшую в смежной комнатке Селию, – как вдруг услышала со стороны окошка нечто вроде слабого стона и скрежетания.
Это никак не могли быть голуби: ночью голуби спят.
Неужели какой-то смельчак дерзнул добраться по отвесной стене до окошка принцессы?
Взяв светильник, она осторожно приблизилась и слегка отодвинула край занавески.
За окошком что-то барахталось, но, похоже, не человек: разве что малыш или карлик. Для летучей мыши оно было слишком большое, для привидения – слишком увесистое.
Эвлалия бесстрашно отодвинула шпингалет и раскрыла створки окна.
В широкий проём тотчас опустился привязанный на верёвке огромный кот. Рыжий, словно августовский закат. И с нечеловечески проницательным взглядом топазовых глаз с зелёными искрами.
«Ох, какой вы красавец!», – восхищенно прошептала Эвлалия, не рискнув сказать столь загадочному созданию «ты», и бросилась освобождать его от верёвочных уз.
Под самодельной шлейкой была прицеплена на булавке записка:
«
Хотя по этой витиеватой эпистоле невозможно было понять, в чём дело, в душе Эвлалии вновь проснулся вкус к приключениям – и она трижды дёрнула за свой конец.
Сверху тотчас же опустилась верёвочная лестница с прочными деревянными перекладинами, а верёвка со шлейкой исчезла.
Кот, словно показывая принцессе пример, с ловкостью циркового животного начал взбираться по лестнице.
И Эвлалия, махнув рукой – была, не была! – накинула прямо на ночную рубашку вишнёвый бархатный пеньюар, надела мягкие туфельки без каблуков, высунулась из окна, ухватилась за перекладину – и полезла, как лазала на уроках физкультуры: не слишком изящно, но достаточно цепко, чтобы заработать зачёт…
48
На галерее её ожидал незнакомый молодой человек.
Судя по голосу, совсем молодой. Голос, хотя уже переменился, был ещё не мужским, а мальчиковатым. Лица же она разглядеть в глубокой тени не могла.
– Ваше высочество, – склонился он перед ней, после того, как сперва без лишних слов втянул её наверх и помог благополучно встать на ноги. – Ваше высочество, позвольте представиться: рыцарь Дорион, посвященный в сие благородное звание Вашим родителем, королём Вассианом. Именно о его судьбе я желал бы с Вами поговорить с глазу на глаз, для чего прибег к столь несуразному способу.
– Дорион, я слушаю вас.
– Я буду краток, принцесса: у нас мало времени. Самое главное: Ваш отец и мой господин – жив, однако томится в плену, и спасти его можете, вероятно, лишь Вы… разумеется, при моём усердном участии.
– Где он?
– В Тимании.
– Разве… не в южных морях?
– Он был предательски схвачен, когда бросил якорь в Легоне, откуда намеревался вернуться домой, чтоб присутствовать на празднике в честь Вашего совершеннолетия. Вернуться в ореоле блестящих побед: власть короля Вассиана добровольно признал Остров Бурь, который отныне будет именоваться Островом Радости. Но двуличные торгаши из Тиманской унии придрались к тому, что Его величество якобы не уплатил ни портовой, ни государственной пошлины. Не предчувствуя никакого подвоха, он сошёл на берег – и тотчас стал пленником.
– И никто из свиты не смог защитить короля?!
– Он ведь ехал домой и к тому же на праздник, и потому не взял с собой своё войско, оставив его на Острове Радости и довольствуясь лишь немногими друзьями и слугами – все они, как я думаю, разделили его судьбу, равно как и команда…
– А ты… а вы, Дорион?