Хозяйка откровенно любуется, хоть и не под цвет глаз, наверное, ей положено так искренне любить вид клиента в обновке, спрашивает с сожалением:
- Упаковать? - и уже с надеждой: - Или так пойдёте?
- Упаковать, - говорю я и морщусь. Выйти из магазина на улицу, красуясь новенькой мантией, когда там, небось, окопалась и ждёт цепкая терпеливая Скитер? Впрочем, есть и другой выход: - А можно прямо от вас аппарировать?
Ведьма аккуратно выглядывает на улицу через витрину, в просвет между манекенами в вычурных одеждах. Потом хватает со столика у двери большую книгу, перо и волочёт ко мне, прижимая к объёмной груди:
- Конечно, можно. Только черкните пару слов, умоляю!
Ну, если мой покой оценивается в пару слов... Беру перо. Пишу на услужливо подставленной пустой странице: «Был. Понравилось. Купил мантию. Синюю. Гарри Поттер.»
Оставляю хозяйку рассматривать мой дурацкий отзыв и аппарирую к Хогвартсу.
- О, Гарри, приятный цвет! Новая? - спрашивает наша штатная прорицательница, остановив меня в коридоре и окутав облаком хересного духа.
Отделываюсь коротким кивком и сбегаю от неё, словно за мной бешеный фестрал гонится. На всякий случай. А то вдруг новое пророчество выдаст, а я ещё от тех не отдохнул.
- Новая мантия, Гарри? - сухо спрашивает МакГонагалл, к которой я иду сразу же, чтобы не затягивать с неприятным.
Мерлин мой, теперь они все будут спрашивать? Смущённо киваю и объясняю:
- Меня Скитер поймала прямо на улице, пришлось в магазине прятаться. Вот, купил.
Взгляд директора немного смягчается, я ей, видимо, сейчас напоминаю прежнего Гарри Поттера.
- Я знаю, ты не любишь шума вокруг себя, - говорит профессор МакГонагалл. - Ну ничего. Что ты ей сказал?
- Да так, - пожимаю плечами. - Что доучился и получил диплом. А потом они стали снимки делать, и я сбежал.
Я даже получаю от директора скупую улыбку, которая, впрочем, увядает, когда я показываю ей диплом.
- Не передумал? - спрашивает она, зачем-то трогая пальцем министерскую печать.
- Нет, профессор, - мотаю головой.
Теперь, когда Снейп намекнул, что не нужно излишне гриффиндорствовать и ссориться с министром, мне как-то полегче не передумать. Может, он сам хочет что-то получить от моей мнимой дружбы с Кингсли?
- Сотрудники обычно называют друг друга - и директора тоже - по имени, - сообщает МакГонагалл.
- Даже ассистенты?
- Ну, до тебя у нас ассистентов как-то не водилось. Так что, видимо, да.
- Хорошо, профессор... простите. Минерва.
- Да. Хорошо, - как-то неосмысленно повторяет она, наверное, думает уже о чём-то другом. И точно: - Завтра выпускной, Гарри. Будешь прекрасно смотреться в новой мантии.
Чёрт. Выпускной. Я и забыл.
- Ага. Выпускной. Мне так жаль, пр.. Минерва, что я не смогу повеселиться вместе со всеми...
- Что значит не сможешь?
А правда, куда бы мне деться? Если останусь в замке, придётся идти.
Дожили, Гарри. Легче солгать, чем потерпеть один вечер, всего один несчастный вечер. Нет. Не хочу. Мне лень терпеть.
- Мне нужно навестить дядю с тётей, - сообщаю директору.
Мирно дремавший до этих слов Дамблдор чуть не выпадает из нарисованного кресла.
МакГонагалл медленно шалеет от моей идиотской придумки, но берёт себя в руки:
- Я рада, конечно, что у тебя наладились отношения с родственниками, семья многое значит в жизни. Но в другой раз нельзя?
- Я уже пообещал. Тётя пирог собиралась испечь.
Мерлин мой, Поттер, ты тупица, что ты несёшь... Какой пирог... Тут бы в дом впустили... Хотя я ведь туда не собираюсь, в самом-то деле...
МакГонагалл больше не допытывается, хотя, наверное, ей очень хочется спросить, когда же я успел пообещать, и почему именно в вечер выпускного. Только качает головой неодобрительно:
- Ты так молод, Гарри, успеешь ещё спрятаться от мира. Почему бы не повеселиться последний раз с товарищами? Выпускной бывает один раз в жизни.
Согласно киваю, развожу руками - словом, всем видом выражаю сожаление, что ж поделаешь, Минерва, если я такой рассеянный, вот и о собственном выпускном забыл, пообещал, а обещания надо выполнять, я же с Гриффиндора выпускаюсь, я помню.
Она вздыхает:
- Ладно, если ты так решил, не заставлять же тебя праздновать...
- А когда мне приступать к работе? - спрашиваю я.
Взгляд поверх очков.
- А что сказал Северус?
Северус. Мерлин мой... Северус.
Он же теперь будет Северус.
Не профессор Снейп, и даже не сэр.
Северус.
Во мне мощно вскипает... чёрт его знает, что это, но оно густо замешано на самой настоящей панике. Я же никогда не осмелюсь вот так, я онемею раньше, чем даже подумаю, что это можно произнести вслух.
Северус.
А мне и Снейпа хватало для безумия.
- Он... - откашливаюсь, голос дал такого петуха, даже МакГонагалл поморщилась, - он ничего не говорил. А я забыл спросить.
- Тебе нужно становиться собраннее, Гарри, - директор качает головой укоризненно, - тем более, ты собираешься работать с профессором Снейпом. Он не терпит расхлябанности в учениках, и уж тем более, не потерпит в собственном помощнике.
Мерлин, как я устал...
- Я устал, - сообщаю. - Извините, Минерва. Что-то совсем голова не соображает. Наверное, перед экзаменом перенервничал.