Читаем Принцы-воины полностью

Леви поведал братьям о стычке с Лэндоном, а Брианна украсила его рассказ множеством сочных деталей.

– Ничего себе, – произнес Ксавье. – Так для вас время отмоталось назад? И события повторились?

– Ага. С вами произошло то же?

Ксавье помотал головой:

– Хотя, может, и произошло. Но мы оба спали.

– Думаете, мы вернемся в Агоратос? – прошептал Эван.

– Надеюсь, – сказала Брианна, втайне желая, чтобы их следующий визит прошел без участия песчаного гробеля или злобных марибунт.

– Привет, ребята.

Все четверо подняли глаза и увидели заучку Мануэля, который стоял перед ними с неловкой улыбкой. На нем была футболка с надписью: «Эйнштейн жжет», на плече висел неизменный портфель.

Мальчик поправил очки на переносице.

– Привет, – ответил Леви. – Как дела?

– Можно… поговорить с вами? Всего секундочку. Не хочу мешать.

– Все в порядке, – заверил Леви.

Он был удивлен. Никогда прежде Мануэль не пробовал заговорить с ним. Или, может, пробовал, но Леви был слишком занят своими друзьями, чтобы обращать на него внимание. Леви бросил быстрый взгляд на приятелей-скейтеров, надеясь, что они этого не видят. Потом подвинулся, давая место Мануэлю.

– Это мои друзья – Би… Брианна, Ксавье и Эван.

– Приятно познакомиться, – выговорил Мануэль, садясь и пристраивая портфель на коленях.

– Привет, – отозвались все трое.

– Еще раз спасибо за вчерашнее, – сказал Мануэль Леви и Брианне. – Это правда было потрясающе. И приятно. То есть никто никогда раньше ничего такого для меня не делал…

– Да все в порядке, – ответил Леви, ерзая на скамье.

– Но я… Э-э, не знаю даже, как спросить, но… Я увидел кое-что непонятное, когда все это происходило. Вот, подождите, сейчас покажу, – Мануэль раскрыл портфель и выудил оттуда большую пыльную книгу.

– Эй, у меня тоже такая есть! – воскликнул Эван.

На обложке книги красовался герб Агоратоса.

– И у меня, – присоединилась Брианна. – Откуда она у тебя?

– Мама дала, – объяснил Мануэль. – Перед тем как… В общем, она сказала, что ей ее дал отец, а ему – его отец. Она говорила, что это особенная книга, но я никогда ее толком не читал. Мне она казалась слишком детской: большой шрифт, картинки. Обычно я читаю только книги про науку. – Мануэль запнулся, и на его лице появилась смущенная улыбка. – Но вчера я увидел этот символ на твоей футболке…

– На моей футболке? – изумленно переспросил Леви.

– Да, он был на спине. И у нее тоже, – Мануэль мотнул головой в сторону Брианны. – Я вспомнил его и…

– У меня на футболке лого «Тони Хок», – возразил Леви.

Глаза Мануэля, которые и так казались большими из-за толстых стекол очков, стали еще больше.

– Наверное, мне почудилось. Прошу прощения.

Он запихал книгу в портфель и поднялся.

– Подожди, – окликнул его Ксавье.

Леви и Эван уставились на него. Ксавье наклонился к ним и тихо сказал:

– Он видел герб, как и мы.

– Но у меня на футболке его не было, – произнес Леви.

– Он все равно видел. Значит, он должен все знать. Я имею в виду – может, ему предначертано узнать. У него тоже есть книга. Мы должны ему рассказать.

– Но его не позвали, – возразил Леви.

– Может, это наша работа, – ответил Ксавье.

На это Леви ничего не ответил.

Мануэль все еще стоял у стола для пикника, сжимая портфель и смущенно глядя на ребят.

– Сядь, Мануэль, – сказал Ксавье. – Нам нужно… Кое-что тебе рассказать.

– Что рассказать? – Мануэль сел обратно и в нетерпении наклонился над столом.

– То, что ты видел, – медленно начал Ксавье, подыскивая слова, – было гербом Агоратоса.

– Ге… гербом?

– Агоратоса, из твоей книги. Это реальное место. И мы там были.

– Правда? – Глаза у Мануэля сделались круглыми, как блюдечки.

Он вытащил из портфеля тетрадь и принялся записывать. Ребята рассказали ему обо всем, что произошло в Агоратосе, о Рувахе и даже о Таннине. Через какое-то время Мануэль перестал писать и просто слушал, стараясь усвоить все новости, так и не понимая толком, верит он в это или нет.

– Вы же не… Пытаетесь меня околпачить, нет? – спросил он, когда ребята закончили.

Эван сморщил нос:

– Околпачить? В смысле надеть на тебя какой-то колпак?

– Это такое выражение, – Мануэль опять покраснел. – Мама часто…

Он не договорил. Повисла неуютная тишина.

– Все нормально. У моей мамы тоже много странных выражений, – попытался сгладить неловкость Эван.

– Мне жаль, что с твоей мамой так произошло, – сказал Леви.

Мануэль пожал плечами.

– Может, тебе стоит пойти с нами, – предложил Леви. – В следующий раз, когда мы туда отправимся. То есть если тебе нужны доказательства…

– Если отправимся, – поправил Ксавье. – Что, если нас больше не позовут?

– Нам еще нужно получить мечи, – напомнил Эван. – И щиты.

– И шлемы, – добавил Леви.

– Но как мы сумеем туда попасть? – спросила Брианна.

– За нами пришел Рувах, когда мы спали, – сказал Эван.

– Я не спал, – вставил Леви.

– Уверен?

– Конечно, уверен! Мы увидели герб над головой Лэндона, схватили его…

– Вы схватили его? – повторил Мануэль.

– Бин и я.

– Бин? – Мануэль прищурился и поправил очки.

Леви ткнул пальцем в Брианну, а та закатила глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-воины

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей