Читаем Природа зверя полностью

– Ему нужно еще несколько минут, – сказала она, возвращаясь за стол для совещаний. – Вы говорили с вашим другом из КСРБ?

– Перед тем как прийти сюда, – кивнул Гамаш. – Сама она не знает Мэри Фрейзер или Шона Делорма, но просмотрела их личные дела и подтвердила, что они служат в КСРБ. Они курируют Ближний Восток, и Джеральд Булл на самом деле – одно из их досье.

– Если они курируют Ближний Восток, – заметила Лакост, – то не логично ли было бы предположить, что Фрейзер способна отличить арабский язык от иврита? Увидев надпись на пушке, она подумала, что это арабский.

– Возможно, притворялась дурочкой, – сказал Гамаш. – Наверное, она часто так поступает. А еще она хотела узнать, что известно вам.

– Что ж, значит, она добилась своего, ведь я ей сказала, – проговорила Лакост.

– Не беда, – подбодрил ее Гамаш. – Мэри Фрейзер, несомненно, говорит по-арабски и на иврите и точно поняла, что там написано. Мой источник сказал, что Фрейзер и Делорм служат в КСРБ с самого начала.

– Это с какого же времени?

– С тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года, – сказал Гамаш и увидел, что брови у обоих его собеседников удивленно взлетели.

– Вы шутите! Канада создала Большого брата в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом[59] году? – развеселилась Лакост. – Надеюсь, по меньшей мере один человек оценил иронию этого.

Но Бовуару было не до смеха.

– Они там столько лет проработали, но дальше клерков так и не продвинулись?

– Самый главный вопрос нашего разговора. Когда мой контакт увидела это, она тоже удивилась, но, похоже, так оно и есть.

– Я думаю, система просто забывает про некоторых людей, – сказала Лакост.

Но Гамаш знал: Мэри Фрейзер, с которой он разговаривал вчера в гостинице, принадлежит к той категории людей, которые могут прятаться, но не позволяют, чтобы о них забыли.

– У моего друга возникла одна мысль, – сказал Гамаш.

– На самом деле они никакие не клерки? – предположил Бовуар.

– Нет-нет, они те, за кого себя выдают, – сказал Гамаш. – Мой друг это подтвердила. Они канцелярские работники, но, вероятно, с некоторой добавленной стоимостью.

– И что сие означает?

– У КСРБ есть мандат на сбор и анализ разведданных как внутри страны, так и за рубежом. Вот почему Фрейзер и Делорм смогли собрать столько информации о деятельности Джеральда Булла в Южной Африке, Ираке и Бельгии. Но для эффективного сбора, для того чтобы знать, какая информация правдива, а какая, по словам Мэри Фрейзер, заведомо вводит в заблуждение, вам нужен полевой агент, который знает, что искать.

– Канцелярская крыса, которой к тому же можно давать полевые задания? – спросила Лакост.

Гамаш улыбнулся:

– Похоже на то. Мой контакт сказал, что такой порядок был введен почти с самого начала, но тут встряли бюрократия и профсоюзы работников государственной службы. Совмещение нескольких функций запретили, работы распределили по отделам. Разграничили обязанности. Определили, кто относится к административной службе, кто к полевым агентам. Две разные области деятельности.

– Но некоторые из уже заведенных порядков вполне могли сохраниться, – сказала Лакост. – Совмещение обязанностей. Часть времени они – настоящие канцелярские клерки, занимающиеся исследованиями и анализом, но способные выполнять полевые работы и собирать сведения.

– «Вы понятия не имеете, во что вляпались», – сказал Гамаш. – Жан Ги, ты помнишь, как Мэри Фрейзер произнесла эти слова?

Бовуар кивнул. Он никогда не забудет, как холодно вдруг стало в комнате и как его удивило, что эти слова не вышли вместе с облачком пара.

– Вряд ли она имела в виду мир канцелярских обязанностей, – сказал Гамаш. – И мой контакт не замедлил добавить, что в подтверждение ее слов нет никаких доказательств. Это все часть мифологии КСРБ, будто существуют какие-то агенты, работающие под глубоким прикрытием. Напротив, все факты говорят о том, что Мэри Фрейзер и Шон Делорм – именно те, за кого они себя выдают. Канцелярские работники, приближающиеся к пенсионному возрасту.

– И наконец-то им дали полевое задание, – сказала Лакост. – Последний шанс проявить себя. Именно этим они и поразили меня, когда я их впервые увидела. Два немного путаных, милых, но не очень эффективных бюрократа низшего уровня. И прислали их только потому, что они единственные, кто что-то знает о давно ушедшем в мир иной торговце оружием и давно отправленном на свалку проекте. Они изображали из себя настоящих агентов.

– Они до сих пор кажутся тебе такими? – спросил Бовуар.

– Нет.

– И мне тоже.

– Ваш контакт в КСРБ накопает что-нибудь еще? – спросила Лакост.

– Она обещала, но я понял, что это становится все труднее, – сказал Гамаш. – И если Фрейзер и Делорм действительно полевые агенты, то лучше дальше не копать.

До них донесся звук печатающего принтера.

– Заместитель главы КСРБ – женщина? – спросил Бовуар. – Уж не она ли ваша…

– В КСРБ много женщин, – перебил его Гамаш.

– Верно, – сказала Изабель Лакост. – Работают в канцелярии. Но чтобы добыть такую информацию, нужен кто-то высокопоставленный. Вы сказали, что общались с ней совсем недавно.

– Сегодня днем, – ответил Гамаш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старший инспектор Гамаш

Убийственно тихая жизнь
Убийственно тихая жизнь

Блестящий дебют в жанре детективного романа! Премии «John Creasy New Bloody Dagger», «Arthur Ellis Award», «Anthony Award», «Dilys Award», «Barry Award»!Роман «Убийственно тихая жизнь» открывает серию расследований блистательного старшего инспектора Армана Гамаша – нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, ставшей единственным в мире пятикратным лауреатом премии Агаты Кристи.Старший инспектор Арман Гамаш из полиции Квебека приступает к расследованию подозрительной смерти в деревне Три Сосны, что к югу от Монреаля. Тело Джейн Нил, бывшей учительницы, которая пользовалась всеобщей любовью и уважением, найдено в лесу на окраине деревни. Смерть наступила в результате выстрела из лука. Местные жители уверены, что это несчастный случай на охоте, но у Гамаша возникает смутное предчувствие, что не все здесь так очевидно. И искать нужно не незадачливого стрелка, а безжалостного убийцу…Впервые на русском языке!

Луиза Пенни

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Полицейские детективы
Смертельный холод
Смертельный холод

Роман «Смертельный холод» продолжает серию расследований блистательного старшего инспектора Армана Гамаша – нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, единственного в мире пятикратного лауреата премии Агаты Кристи. В деревне Три Сосны, что к югу от Монреаля, произошло невероятное убийство. Смерть настигла Сесилию де Пуатье на заснеженной поверхности замерзшего озера, где она вместе с другими болельщиками наблюдала за матчем по кёрлингу, а орудием убийства стал металлический стул, подсоединенный к источнику тока. Кто-то тщательно продумал и спланировал убийство, не оставив жертве ни малейшего шанса. Старшему инспектору Арману Гамашу из полиции Квебека нечасто приходится сталкиваться со столь изощренным и жестоким преступником. Но чем заслужила эта женщина такую ужасную смерть?

Луиза Пенни

Иронический детектив, дамский детективный роман
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже