— Не переживай, твоя подруга в надежных руках. Ее господин позаботится о ней, поскольку обычные лекари не способны залечить Танцующих со смертью.
— А как их лечат? — моей наивности не было границ. Дарел заметно смутился, но, тем не менее, ответил.
— Их лечат энергией… интимного характера, Эби, — я действительно смутилась. Выходит, они сейчас кувыркаются с Верховным главнокомандующим? Это какой надо обладать потенцией, чтобы поддерживать всех женщин в состоянии полной боеспособности. — А вот с тобой дело обстоит иначе. Лекарь залечил травмы, но рана на шее оставлена сваргом. Хорошо, что мы успели вовремя. Господин Литтегрин — гном, под чьими окнами вас атаковали, забил тревогу и мы прибыли на вызов. Неподалеку произошло убийство, поэтому то, что ты осталась жива — счастливая случайность. Мы были рядом и смогли быстро отреагировать, иначе сварги не оставили бы от вас и напоминания.
Я подошла к небольшому зеркалу, которое висело на стене очень скромной комнаты. Действительно, на моей шее — след от укуса. Два ряда мелких дырочек от зубов, чуть воспалены, но в целом выглядит не так и плохо. Когда меня в детстве кусала собака, рана выглядела более опасной и впечатляющей, чем эта.
— Не стоит недооценивать ранение, — заметив мое спокойствие, предупредил мужчина. — Сварги — нежить. Очень редкая нежить, поэтому обязательно покажись вашему университетскому лекарю. Он должен отслеживать ситуацию. Эту нежить призывают для определенной цели, как правило — поиска, изъятия и уничтожения.
— Подожди… то есть, ты хочешь сказать, что кто-то специально их вызвал, чтобы они нашли и уничтожили меня? — мне стало дурно. Неужели Гален все же узнал, что я жива?
— Их вызвали — это факт. И они не нападают на случайных жертв. Очень сильный темный маг, которому было известно, что ты будешь не одна, отправил их, чтобы что-то у тебя забрать.
— Ничего не понимаю…
— Сварги — ищейки. Достаточно показать им изображение предмета, и они принесут его. Это как отлично дрессированная охотничья собака. Найти — уничтожить носителя — принести хозяину. Для тебя и одного сварга более чем достаточно, а тут — шесть. Маг, призвавший их, точно знал, что делал, где ты будешь, когда и с кем. Вот только искомого предмета у тебя не оказалась, и почему нежить не вернулась к хозяину — вопрос…
— Мне как-то и без таких вопросов не по себе, — честно призналась я, поежившись не то от холода, не то от страха. — Кому я нужна, кроме Галена? Он никак не мог узнать, что мне удалось спастись. Да и брать у меня нечего. Все, что я имею — пара платьев, да университетская форма.
— А как тебе удалось спастись? Дейдра знает? А Люциус? Ты выходила с ними на связь?
— Нет, Дарел. Никто не должен знать. Ни одна живая душа. Я не хочу вновь проходить весь этот ад. Я только из него вырвалась. Все, что мною сейчас движет — это месть. Пусть лучше они, оплакав меня единожды, навсегда распрощаются, чем будут знать, где я, что со мной, и что они не в силах мне помочь. И тебе прекрасно известно, что Гален найдет меня, как только весть обо мне достигнет Дейдры и Люциуса.
— Да, тут ты права, — согласился мужчина и подошел ко мне. — Есть еще одна новость. Помимо того, что он баллотируется в палату Лордов, его подозревают в организации убийств.
Я усмехнулась. Не удивительно. Это вполне в духе Галена. Тут и подозревать не надо — на виселицу его и не ошибешься. Да я бы и собственными руками задушила, если бы не одно «но»… у него есть информация, без которой я связана по рукам и ногам.
— А если он попадет в палату лордов, то станет неприкасаемым, — закончила я мысль Дарела. — Кажется, у меня есть идея!
— Даже не думай, — отрезал мужчина. — Я не позволю тебе рисковать собой, Эби.
— Но ты не выслушал меня, — идея захлестнула с головой. Я была полна энтузиазма, который совершенно не разделяли ни Дарел, ни Филя. Последний в свойственной ему манере недовольно ухал.
— Я сказал — нет. Я знаю тебя, как никто другой. Ты не пойдешь. Ты не обучена работать под прикрытием.
— Неужели ты не понимаешь? Я в любом случае сделаю это, с тобой или без тебя. Но с тобой мне будет проще, спокойнее и безопаснее. Ведь ты прикроешь, в случае опасности. Мне нужно знать, где Андализ. А кроме него никто этого не знает. Заодно могу выведать информацию, которая необходима для расследования. Кто, как не я знает все пристрастия этого изверга? Я нужна тебе, соглашайся.
Дарел отстраненно смотрел за окно. Потом на филина. Потом на меня.
— Ты говоришь, что магией не обладаешь.
— Не обладаю, — подтвердила я, наблюдая, как Дарел рассматривает филина со всех сторон. Филя недовольно ухнул и отошел подальше.
— Я маг, Эби. И говорю тебе — эта птица не простая. Откуда она у тебя?
— Просто приблудилась, — отмахнулась я, возвращаясь к куда более волнующей меня теме. — Ну, так ты мне поможешь или мне рисковать одной?
Мужчина подошел ко мне, обнял за плечи и погрузился в омут моих глаз.