Когда Лайн Квазаров и Питри Черский попали в сухой док, где стоял инопланетный корабль, их поразило то невероятное количество людей, приборов, аппаратов и приспособлений, которые удалось втиснуть в отно— сительно небольшое пространство. Казалось, что они оказались в гигант— ском муравейнике, где несколько сотен муравьев суетятся вокруг одной толстой золотистой гусеницы. Причем эту гусеницу практически не видно за плотно обступившими ее исследователями.
Всеми научными работами руководила полковник Государственной кос— мической разведки, профессор криптотехники Лия Штильман. Она на бегу поприветствовала двух агентов и сразу же потащила их за собой прямо в гущу кипучей деятельности.
Пропустив пару вращающихся рентгеноскопов, которые изучали каждый квадратный микрон поверхности корабля, увернувшись от снопа искр из-под карбоновой фрезы, отшатнувшись от разрядов плазменной сварки, обойдя троицу ученых, до хрипоты спорящих о возможности применения направленного ядерного взрыва, Лия, Лайн и Питри добрались, наконец, до светового радужного шлюза, который вел внутрь инопланетного кораб— ля.
Здесь их уже поджидал генерал Варкасов, беседующий с пожилым уче— ным, голову которого украшал обруч с прикрепленными телелинзами элект— ронного микроскопа.
— Я вас жду, — вместо приветствия заявил генерал и посмотрел на агентов так, как будто те без всяких уважительных причин опоздали на жизненно важную встречу примерно на полгода. — Идите за мной.
Безо всяких колебаний он шагнул в поток света и исчез из вида. Лайн и Питри последовали за ним и оказались в узком коридоре, который, как они уже знали, вел в кабину корабля.
— Не задерживайте движение, — подогнал их голос Лии Штильман.
Это было проще сказать, чем сделать. И без того узкий проход сей— час был заставлен металлическими конструкциями непонятного назначения, баллонами со сжатым воздухом, канистрами с химикатами. Взад-вперед по нему бегали люди в форме технической службы ГКР, перетаскивая пачки электронных плат, мотки кабелей и шлангов.
Взяв инициативу в свои руки, Квазаров начал бесцеремонно расталки— вать людей и протискиваться вперед. Питри держался позади и своей мас— сой помогал напарнику в особо тяжелых случаях. Например, тогда, когда Лайн лоб в лоб уперся в четырех техников, которые перетаскивали алюми— ниевые контейнеры.
Благодаря совместным усилиям агентов, коридор был в конце концов преодолен, и они оказались в кабине инопланетного корабля. Вначале им показалось, что внутри кабины разорвалась бомба невероятной разруши— тельной силы, и теперь техники пытаются разобрать обломки. Но потом им удалось уловить некую продуманную схему во всем нагромождении приборов и аппаратов. Некоторые предметы даже оказались знакомыми или, по край— ней мере, напоминающими что-то ранее виденное.
От четырех кресел, которые когда-то находились в кабине, осталось только два. В одном из них сейчас сидел человек, голову которого пол— ностью закрывал глухой шлем без каких-либо прорезей для глаз.
Генерал Варкасов бесцеремонно шлепнул ладонью по шлему:
— Принимай гостей, Дунь-Фэй!
Из-под шлема появилась всклокоченная голова юноши лет восемнадца— ти. Он весело улыбался, как будто изучение чужой техники являлось для него высшим наслаждением в жизни.
— Наш компьютерный гений, — представил его генерал. — Пытается восстановить базу данных «Золотой капли».
— «Золотой капли»? — переспросил Квазаров.
— Так мы назвали этот корабль, — пояснила полковник Штильман.
Это было вполне логично — назвать корабль именно так, как он выг— лядел.
— Тогда что вы имели в виду под словом «восстановить»?
Дунь-Фэй посмотрел на Лию Штильман. Штильман посмотрела на Варка— сова. Варкасов вопросительно глянул на Дунь-Фэя. Дунь-Фэй отрицательно покачал головой. Лайн понял, что сейчас услышит что-то совершенно не радостное.
— Дело в том, — издалека начал генерал, — что навигация среди па— раллельных Измерений и Вселенных — вещь достаточно сложная…
— Я об этом догадывался, — хмыкнул Квазаров.
— …Бортовой компьютер, который установлен на «Золотой капле», значительно отличается от наших…
— И это я предполагал.
— …Тем не менее Максим Фрадов мог им управлять и сумел вернуться на Землю.
— Я это помню.
— Но теперь обнаружилась одна проблема, — Варкасов сделал паузу и еще раз вопросительно посмотрел на Дунь-Фэя.
Тот жизнерадостно объявил:
— Похоже, первые исследователи корабля еще сто пятьдесят лет назад стерли всю навигационную базу данных.
— Намеренно? — подал голос дельта-клон.
— Видимо, да, — ответил Варкасов.
— Привет старине И-Вану Красину! — помахал рукой неунывающий Дунь-Фэй.
— Действительно, привет, — мрачно согласился Квазаров. — Значит, конец заданию?
— Да нет, — покачал головой генерал. — Только начало.
— Не хотите ли Вы сказать… — начал Лайн и осекся.
Он все понял. Ему, конечно, уже приходилось летать через межпрост— ранство наугад в «челночном» режиме. Но ведь не на такое большое расс— тояние…