Читаем Прирожденный ангел (ЛП) полностью

Человек провел детектива через мрачную прихожую в комнату. Приблизительно шесть мужчин сидели за столом, груда жареного картофеля лежала перед ними, каждый изучал карты. В комнате было жарко и накурено, и многие расстегнули рубашки. Они сидели за своими картами, пот капал с их бровей. Взглянув вверх, они увидели Детектива Сильвестра, стоящего с пистолетом. Мужчины спокойно подняли руки в воздух. Сильвестр кивнул человеку в майке, чтобы тот встал рядом с ними.

— Все, чего я хочу — поговорить с Русалкой.

Лысеющий мужчина с густыми усами медленно положил карты лицом вниз на стол и встал.

— Давайте пройдем ко мне в кабинет, — сказал Русалка, ведя детектива в соседнюю комнату. — Вам это не понадобится. — Он указал на пистолет по-прежнему находящийся в руке Сильвестра.

— Если тебе без разницы, я все-таки хотел бы держать его под рукой, — ответил детектив.

— Решай сам, — сказал лысеющий мужчина, поднимая одну бровь. Он проводил Сильвестра в небольшой потертый офис. Стол был завален бумагами и старыми ставками от скачек. Старые жужжащие люминесцентные лампы освещали комнату сверху. Пахло застоявшимся потом и неприятным запахом изо рта. Русалка закрыл за собой дверь.

— Хотите? — спросил вспотевший мужчина, беря пинту ликера и пару маленьких стаканов с полки позади него.

Сильвестр покачал головой. Мужчина налил немного и с жадностью выпил все сразу же.

— Что я могу сделать для вас, детектив? Я не видел вас здесь пятнадцать лет. С тех пор, как вы помогли задержать Эллиса и Переса.

Взгляд Сильвестра изменился. Только чуть-чуть. Но достаточно. Как будто он вспомнил что-то.

— Мне нужна информация, — сказал Сильвестр, пользуясь этим случаем, он протер очки. Водрузил их обратно и посмотрел на Русалку.

— Какая?

— Несколько недель назад парень, который работал в качестве наблюдателя во время одной из Ваших ночных "деловых сделок". Трэвис Фиттум. Он исчез, да? Парень, живущий в одном из жилых отелей на Скид Роу. И иногда в Городской Приюте Ангелов, если он не мог заработать деньги на отель. Тот же приют, который сгорел две недели назад и стал причиной смерти восьми женщин и детей. Фиттум был вашим бывшим сотрудником, которому вы дали второй шанс. — Он смотрел на лицо Русалки. — Вы удивлены? Десять долларов могут выкупить достаточно информации.

Русалка посмотрел прямо на Сильвестра.

— Если вы думаете, что мы так глупы, что разрешили бы забрать парня и привести полицию, которая начнет вынюхивать, вы потеряли даже больше, чем то, что они говорят, у вас есть.

Детектив Сильвестр слегка напрягся.

— Парень исчез, — продолжил Русалка. — Словно «пуф», ушел. Мы даже не заплатили ему, и он исчез. — Русалка покачал головой. — Большое дело. Просто бомж. Мы дали ему второй шанс, и он продул его. Он был в ночлежке на этой неделе, на улице на следующей. Наверное, устал ждать, и хотел найти другой способ, чтобы исправить свое затруднительное ночное положение.

Сильвестр покачал головой.

— Мы обычно говорим то же самое, за исключением того, что его лучший друг подал заявление, когда тот пропал без вести. Он так и не появился. Этот парень искал повсюду. Все нормальные люди ищут от Спринг-Стрит, мимо Матео. И оказывается, это случилось в ночь перед смертоносным огнем всего лишь через квартал. У нас есть один свидетель, не совсем убедительный, который говорит, что видел его в Приюте рано утром, скажем, часов в шесть.

Русалка пожал плечами.

— С каких пор тебя волнуют потерявшиеся бомжи?

— Когда за неделю пропадает без вести дюжина человек, что даже ПДГА начинает обращать на это внимание. — Сильвестр посмотрел на Русалку. — Вы не припомните ничего особенного в тот вечер?

— Ничего. Это была жаркая ночка. Мы хотели поскорее выбраться отсюда. Мы не знали, куда он подался. Мы не собирались формировать поисковый отряд. Если он не мог нести вахту на углу в течение часа без того, чтобы не напиться, он не заслуживал своих двадцати баксов.

— И вы не видели ничего другого? Вы ничего не знаете о других исчезновениях?

— Вы будете гоняться за призраками, детектив. Это центр города. Вы же знаете это. Этот район отличается от Западной стороны.

Сильвестр глубоко задумался.

— Теперь, если мы закончили, я надеюсь, что вы извините меня. Мне нужна одна королева, чтобы был фулхаус, — сказал Русалка, возвращаясь к карточной игре снаружи.

Детектив встал и последовал за ним, когда мужчина вышел из закопченной комнаты к прокуренной карточной игре.

— На чем мы..? — спросил Русалка других мужчин, когда добрался до стола.

— Я сам найду выход, — сказал Сильвестр, проходя мимо мужчины в майке, который провел его внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы