Читаем Приручить Лису, или Игра для дознавателя полностью

И, довольный собой, поднялся и тоже принялся одеваться, пока я валялась на спине с упавшими на лицо волосами, и улыбалась непонятно чему. Вот же дурак! Влюбился! Ему стоило найти кого-то более удачного для этой цели! Хоть ту же благородную Этель Талейв. У нее, между прочим, скоро будет наравне с матерью целое состояние от погибшего отца. И на правах спасителя он вполне может…

– Не знаю, о чем именно ты думаешь, но уверен, мне бы не понравилось.

– Учись читать мысли, эмпат, – я откинула волосы со лба и собрала их в пышную копну сбоку.

– В некоторых случаях предпочел бы сохранить тайну.

Дарес затянул свой широкий кожаный пояс и протянул мне руку. Я не стала спорить и позволила ему поднять меня с постели и подтянуть к себе.

Дознаватель обнял за талию, прижал так тесно, что я охнула. Прямо впечатал в свое тело, а потом, пока я не пришла в себя, обхватил обеими ладонями лицо, поднял к себе и поцеловал – властно, без долгих размышлений. Дерзко, словно настоящий разбойник. Так, что снова слабели ноги.

И в том, как он удерживал меня, и в том, как целовал – неожиданно, впопыхах, прикусывая губы, привлекая к себе, было что-то особенное.

И я поддавалась, только скомкала рубаху на его груди, будто силясь добраться до самого нутра, до сердца. Ощутить, насколько оно настоящее.

– А теперь надо идти, – не выпуская мое лицо из рук, он ненадолго замер.

– Нас наверняка заждались… – согласилась я, успокаивая биение сердца.

– Надо выяснить про жениха Этель, – задумчиво произнес Дарес, не отпуская меня, но снова возвращаясь к делу.

– А что тебе рассказала Искра?

– Сказала, что Онмира и другие из банды могут встретиться в условленном месте. Таверна к северо-востоку отсюда через лес, какая-то деревенька. Если им удалось вырваться от стражи…

– Вот как! И ты, конечно, туда пойдешь.

– У Онмиры кое-что очень важное, – подтвердил он.

– И ты пойдешь туда один?

– Я пойду туда не один, а с одной симпатичной светловолосой девчонкой. Чтобы бесить тебя еще больше.

Мои ногти впились ему в плечи.

– Ты еще не видел меня в гневе.

– От тебя идут такие странные ощущения, – прошептал этот гад насмешливо, – будто ты не побить меня за это хочешь, а сделать что-то пострашнее.

– Очень хочу.

Швырнуть на эту постель, заботливо выделенную нам леди Талейв, и заставить несчастного умолять о пощаде… И даже щеки у меня не зарумянились от этой мысленной картины. Пусть читает все мои ощущения – сам напросился. У меня тоже немало способностей.

– Погоди! – остановила я дознавателя, который будто решил воплотить это всё прямо сейчас. – Я хочу… хочу, чтобы ты рассказал мне всё, что знаешь. Кого подозреваешь?

– Пока слишком мало сведений, – качнул Дарес головой, вздохнул и потянулся за брошенной на пол курткой. – Убийца явно потерял след после похищения. Символ “Шалых” в доме Талейва был начертан наспех и не так точно, как этот, – он кивнул на мое плечо, а потом потер собственное.

– Да, кто-то хотел спихнуть всё на банду, тем более и повод понятный – месть…

Я уселась на край стола, глядя как Дарес ходит, размышляет вслух:

– В том-то и дело, что слишком очевидно. На стене у лестницы смазанный след крови, словно кто-то испугался и хотел быстрее стереть ее с кожи. Едва ли хладнокровные убийцы или бандиты стали бы так делать.

– Кто-то очень торопился? – пожала я плечами. – Убил бургомистра, искал шкатулку, не нашел – начертил символ, чтобы скинуть вину на банду, и сбежал? Те же Кириан или Астер, которые похитили леди Талейв…

– Похитили их примерно в то же время, в которое произошло убийство.

– Они могли разделиться, их было двое…

Дарес повернулся ко мне.

– Ты в это веришь? Что именно эти двое могли провернуть это всё?

Я помотала головой, вспомнив бритоголового и его напарника.

– Мне кажется, мы ходим по кругу. А кто тогда?

– Для этого мне и нужны новые сведения. Было бы отлично, убей Талейва бандиты, которые наверняка знать не знают о связи бургомистра с артефактами и магией… Но что-то здесь не складывается.

– Но сама леди Талейв тоже явно ничего не знает про особенность своей шкатулки.

– Не должна. Насколько я понял из слов Его Величества, это слишком ценный артефакт, чтобы бургомистр рассказал о нем хоть кому-то, даже своей жене. Тем более, без второй части это была просто шкатулка. Но господин Талейв вполне мог наградить артефакт особенным сентиментальным значением и просить свою жену держать ее при себе, не выдавая истинной ценности.

– А что она сейчас чувствует? – поинтересовалась я.

– Растеряна. В смятении. Много переживает о дочери, это заметно. У нее часто сильные головные боли… Такие, что всё остальное в тумане.

– Именно поэтому она просила готовить ей анхель – как обезболивающее. Дарес, – уперла я в него взгляд, – но если ты знаешь, где может быть Онмира и шкатулка, значит, мы можем оставить их обеих в покое и уйти?

– Если действительно удастся всё найти. Если Онмире и другим из банды удалось уйти и добраться до места сбора. Шансы невелики. Сегодня и выясню.

– Почему ты не хочешь, чтобы я пошла с тобой? – нахмурилась я.

– Потому что кто-то должен остаться здесь. Присмотреть за ними.

– Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы