Читаем Приручить Лису, или Игра для дознавателя полностью

Дарес поморщился, чувствуя и острое лезвие, и то, как Майлис прижимается всем телом, сотрясаясь от эмоций. Чувствовал и медовый запах ее мягких волос, собранных в высокий хвост, и металлический привкус крови во рту. Вот сейчас не хотелось быть эмпатом. С такой бурей и ему не справиться. Хотелось разорваться на части, лишь бы перестать это чувствовать. И одновременно хотелось что-то доказать. Успокоить. Заставить ее затихнуть!

– Я просто… Слышишь, просто не мог дать тому парню умереть.

Нож в руках Майлис задрожал, когда она начала смеяться.

– Зато ты дашь умереть нам, да? Теперь нам точно конец.

Ее губы тоже дрожали, кривились, то ли от сдерживаемого рыдания, то ли от горького смеха. Дарес вывернулся и выхватил нож у нее из рук, – Майлис и сама разжала ладонь, словно рукоять жгла ей кожу.

Он провел по ее ладони, чувствуя застарелые мозоли от оружия. Майлис в ответ впилась ногтями в его руку. Ей нужно было причинить боль кому-то. Или чтобы причинили ей. Так привычно и понятно. Так уходит страх.

– Выдыхай! Это они хотели меня убить. Ясно?

Майлис вырвалась.

– Как ты докажешь?! Я знаю, что они. Это было… понятно! Но как ты теперь докажешь что-то – им? Тем, кто там? Ройсу? – с отчаянием прорычала она.

Дарес молча присел возле тел разбойников. Осмотрел сначала Кириана, потом второго. Оба мертвы. Руки вспомнили былые навыки быстрее, чем он смог придумать, как еще остановить обезумевшего от ярости разбойника. Надо было оставить его в живых!

Но тогда продолжался бы бой… И одна бездна знает, чем бы он кончился.

Дарес обернулся. Тот, кого застрелила Майлис, тоже ушел к Отцу. Выстрел был четкий и сильный. Насмерть. Пожалуй, он даже недооценивал эту рыжеволосую бестию. Хороша!

– Не знал, что ты так метко стреляешь. Плохо быть твоим врагом. Как звали этого?

– Астер, – коротко выдохнула Майлис и сползла на землю по стволу дерева.

Значит, и второй подозреваемый тоже… Лихо они! Впрочем, неудивительно, что оба держались друг друга, имея явно общую от остальных тайну. И имея законный повод ненавидеть Дареса, который не вовремя вмешался в их банду и спутал планы.

Майлис потряхивало, она хмуро смотрела в одну точку. Дарес сел перед ней на колени, подполз еще ближе, поморщился от боли и зажал раненое плечо.

– Слушай… Спасибо, что пришла за мной. Я не желал такого исхода. Но не мог убить парня, даже для того, чтобы спасти свою шкуру! Скажи, ты бы сама – убила?! Смогла бы выстрелить ребенку в спину?

Майлис, еще злясь, отрицательно мотнула головой. Хоть в этом наряде с черной маской и с таким взглядом она выглядела прирожденной убийцей, Дарес никогда не поверил бы, что она пошла бы до конца – в таком случае.

– Понятия не имел, что этот мелкий окажется в экипаже. Они оба – эти двое – хотели, чтобы я был таким же отморозком.

– А ты, значит, не отморозок? – Майлис вскинула на него яркий взгляд.

Точно как стрелу навела – в самое сердце. Поймать врасплох, чтобы увидеть, как он признается, что и сам недалеко ушел. Что в прошлом был таким же. Что убивал не глядя, и это ничуть не сложнее, чем написать письмо королю или сходить в храм Матери.

– У меня всегда были свои законы. Которые я никогда не нарушал.

– Но ты – убийца!

– Один из лучших, – согласился он. – Но это – в прошлом.

Ее глаза продолжали изучать его так пристально и въедливо, что она могла прожечь в нем дырку, хорошо хоть маска пол-лица прикрывала. Майлис ответила с кривой улыбкой:

– Ну что ж… мы оба убедились, что прошлое – не так далеко, как казалось!

– Это не так, Майлис. Я – королевский дознаватель. Слуга закона. А ты больше не разбойница. Мы защищали свои жизни ради того дела, что может оказаться важнее, чем выглядит на первый взгляд.

Она ответила, глядя на свои руки:

– Сначала «просто отведи меня туда», потом «отведи и прикрой», потом «грабь вместе со мной и играй роль моей девушки»! А на самом деле с самого начала это было «пойдешь со мной, чтобы уничтожить все на этом пути»? – Она поднялась. – Нас найдут они, из банды. И что ты теперь думаешь делать?!

– Можем уйти, прямо сейчас. Ты знаешь то место, о котором рассказала Искра?

Ободренная этой мыслью, Майлис с облегчением вздохнула.

– Можно поискать, но… – По тому, как она замерла, Дарес догадался, что происходит. – Но поздно, – прошептала она.

Он искоса осмотрелся, не вставая, но чутко улавливая звук шагов и шорох веток.

– Не двигайтесь! – мрачно приказали издали.

Глава 16

Я не палач

Я смотрела, как Дарес, по-прежнему зажимая плечо, медленно поднялся и повернулся к идущим на нас разбойникам.

– Сказал, не двигайся! – нервно повторил первый подошедший в маске и дернул арбалетом.

– Стою.

– И ты, Лиса! – приказали следом.

Я неохотно оттолкнулась от ствола дерева и, покачнувшись, выпрямилась. И потом, глядя на троих бандитов, вставших полукругом, сделала шаг к Даресу, замерев бок о бок.

– Они хотели его убить, – хрипло проговорила я. – Кириан…

– Сними маску, – приказал дознавателю разбойник, которого я так и не признала.

Дарес без лишних слов стянул повязку с лица, глянул на них мрачно и показал кровь, заливающую его ладонь и рукав куртки.

Перейти на страницу:

Все книги серии О герцогах и разбойниках

Похожие книги