Читаем Приручить миллионера (СИ) полностью

Дорская его выгнала! На участок! Работать! Нет, Славик был не против работы как таковой. Но он понятия не имел, по крайней мере, так думал, как выглядят сельхозинструменты. Лопата, топор, коса… названия знакомые, как и серп. Но…

Лопату Славик увидел и опознал первой — она лежала под навесом. Взял в руки, покрутил, нерешительно подошел к земле, воткнул в нее инструмент. И? Дальше что? Как этой штукой работать? Нажал ногой, надавил — лопата вошла глубоко в землю, практически до черенка.

— Сила есть — ума не надо, — пословица пришла в голову сама собой.

Вытащив лопату из сырой земли, Славик попробовал копать снова. Получилось раза с четвертого. Но сам процесс Славика утомлял. Да и смысла в нем не было. Лето же, что можно посадить летом?

В общем, лопата вернулась под навес.

Коса Славику не понравилась своим внешним видом и острым лезвием. Вот так пару раз махнешь — и без ног останешься.

Топор и дрова все же нашли друг друга. И минут десять Славик усердно рубил полена. Как оказалось, именно в этом ничего сложного не было. Как там Дорская сказала? Для шашлыков? Может, Славик и раньше для шашлыков часто рубил дрова?

Как бы то ни было, сложив дрова в поленницу и накрыв ее клеенкой от дождя, Славик с чувством выполненного долга вернулся в дом.

На кухне умопомрачительно пахло едой.

— Ну что? — ехидно поинтересовалась стоявшая у плиты Дорская, едва Славик вымыл руки в ванной и очутился на пороге кухни. — Есть от тебя польза обществу?

— Дрова порубил, — сообщил Славик, садясь за стол. — Не моя награда?

Дорская ухмыльнулась и поставила на стол блюдо с сырниками. Славик облизнулся:

— А сметана?

— Сибарит, — недовольно заявила Дорская, но сметану из холодильника все же достала.

Славик радостно потер руки и охотно приступил к трапезе. Жизнь казалась прекрасной. И даже заразная Дорская, буквально следившая за каждым его жестом, не могла отравить Славику настроение.

Глава 11

Работник из Славика оказался никудышный. Лера, конечно, не была уверена, что сама сделала бы больше. Но мужики, которых она периодически приглашала помочь с участком, пахать умели. В отличие от этого… сибарита… Сырники он ел с большей охоткой. Утомился бедняга на участке, видать.

— Не поперхнусь, — выдал он через некоторое время. — Можешь не буравить меня взглядом.

— Нужен ты мне, — фыркнула Лера, но глаза отвела. — Посуда на тебе.

— А ты снова вязать?

— Нет. К уроку готовиться. Завтрашнему. Последнему. Вот поработаю с утра, а потом и к участковому можно идти.

Не желая замечать недовольства Славика, Лера вышла из комнаты. О переносе дня занятий ее проинформировала мама ученика несколько минут назад. Собственно, Лере было все равно, когда заниматься. Хотят улететь в Турцию на сутки раньше? Да ради бога. Но подготовить материалы следовало. Чем Лера и занялась, включив компьютер. Упражнения, ролики на языке, смешные картинки, чтобы поднять настроение, текст для перевода… Она настолько увлеклась этим, что не заметила, когда в комнате появился Славик.

— Подскажите, сколько стоит эта квартира? — раздался у нее за спиной его голос. — Ты знаешь английский?

— Меня больше удивляет, что ты его знаешь, — не поворачиваясь, откликнулась Лера. — Я на этом языке деньги зарабатываю. А вот ты… Англия или Штаты?

— Понятия не имею, — последовал ответ. — Увидел надпись, прочел.

Следующие полчаса они выясняли, какие еще языки знает Славик. Оказалось — немецкий и французский. Плюс что-то на итальянском. Лера, которая свободно владела только английским и с грехом пополам понимала простейшие фразы на немецком, посмотрела на своего квартиранта с уважением.

— Посажу тебя тексты переводить — на картошку точно заработаешь, — сообщила она.

Славик фыркнул:

— Я лучше пойду дрова твоим соседям порублю, чем буду горбатиться за одну картошку.

— А у моих соседей есть, кому рубить, — проинформировала его Лера. — Это только я без мужика живу. Да и работничек из тебя… Аховый. Так что только переводы, только хардкор.

— Обойдешься, — проворчал Славик. — Другой способ заработка найду.

— Угу, — кивнула Лера. — Я почти поверила.

Спал Славик нервно. Ему что-то снилось, но что… Проснувшись, он ничего не вспомнил. Только общее состояние было подавленным.

Дорская еще спала, так что Славик спокойно занял ванную. «Посажу тебя тексты переводить — на картошку точно заработаешь», — вспомнил он, стоя под душем. Нашлась умница. Он — переводчик текстов. Славик понятия не имел, какие там заработки, но подозревал, что только на картошку ему, как новичку, в таком случае и хватит.

Выйдя из ванной, Славик поставил чайник, заглянул в холодильник — сырников оставалось несколько штук. В карманах — пятьсот рублей. И кто знает, что будет завтра. Славик нахмурился: ситуация ему упорно не нравилась. Он хотел есть. Много. Вкусно. Да и спать тоже на нормальной кровати, а не на этом… диване!

Дорская вышла к столу, когда закипел чайник. Заспанная, судя по движениям, чем-то раздраженная. «Или кем-то, — проворчал про себя Славик. — Эта спокойно может и на мне сорваться. Просто так, чтобы жизнь медом не казалась».

Перейти на страницу:

Похожие книги