Читаем Приручить наследницу, или Замуж с последствиями полностью

Тётушка временно распрощалась с нами. Её ждали дела в гостинице: сегодня туда заселялась важная торговая делегация. Но она не забыла пригласить нас на ужин — чтобы обсудить все последние новости.

— И всё же этот Армэль Брорнаред показался мне довольно нахальным молодым человеком, — высказался отец, как только мы вошли в дом.

Молчаливый дворецкий после скупого приветствия, принял его шляпу и трость.

— Брось, Оддо! — вздохнула матушка. — При его пылкости и влюблённости это простительно.

Я только фыркнула.

— Мы с ним виделись всего пару раз! О какой влюблённости тут можно говорить? — воскликнула так громко, что эхо моих слов прогулялось по почти безлюдному холлу. Из глубин дома донёсся смутный гомон. Похоже, сюда уже шли нанятые слуги — знакомиться.

— Иногда достаточно одной встречи, чтобы понять судьба это или нет! — возразила мать. — Давай обсудим это позже!

— Конечно, обсудим, — пригрозила я. — Мне много чего нужно вам сказать.

* * *

Но довести родителей до разговора мне удалось только вечером. Весь день они были заняты хлопотами, им пришлось приглядывать за слугами и размещением некоторых привезённых из Ринуана вещей. Я наблюдала за этим и всё яснее осознавала, что они здесь надолго. Иначе не обустраивались бы так основательно.

Перед тем, как ехать к тётушке на ужин, я улучила момент, чтобы поговорить. Иначе, боюсь, после долгих восторов Аделлы по поводу графа Брорнареда, убедить их в чём-то станет гораздо сложнее.

— Малышка, я не понимаю, зачем сейчас нужна эта суета, — устало проворчал отец, усаживаясь на диван в огромной гостиной. — Мы едва познакомились с этим… Армэлем. Даже поговорить с ним не успели. А ты уже устраиваешь панику.

Мать согласно покивала, расправляя складки атласного платья для визитов. Я такого раньше у неё не видела. Видимо, она значительно обновила гардероб перед отъездом.

— Я просто хочу знать в подробностях, что мистер Брорнаред написал вам, — пояснила я сухо. — Чтобы понимать, чего ждать дальше.

Родители переглянулись.

— Он написал нам довольно давно. Несколько недель назад… — начала матушка.

— То есть ещё до своих именин? — я понимающе хмыкнула. — Мы тогда едва познакомились!

— Может быть, ты произвела на него столь сильное впечатление, что он не мог об этом молчать, — отец пожал плечами. — Я вполне допускаю такую мысль, несмотря на то, что считаю некоторые его действия поспешными.

— Я тоже считаю, что ты, Клэр, достойна того, чтобы безоглядно нравиться мужчинам. И всегда тебе это говорила, — добавила матушка.

— Так всё же… Что он вам написал?

— Написал, что впервые у него появилось желание жениться в самом скором времени. И при первой возможности он хотел бы обсудить с нами перспективы.

Я хлопнула ладонями по коленям. Вот это заявление на второй день после встречи! Да я была бы совсем дурочкой, если бы поверила, что при всей его осведомлённости обо мне, его заинтересовала только моя внешность и желание разгадать мою, бесспорно, глубокую душу.

— А вы знаете, что он банкрот?

Отец вздохнул и улыбнулся с лёгким снисхождением, будто я озвучила какую-то всем известную истину.

— Милая, половина аристократов Кальна нищие, как храмовые мыши. Они едва волокут содержание своих некогда роскошных домов и распродают земли, лишь бы не ходить в дырявых брюках. Болезнь, которая бушевала тут несколько лет назад, подкосила многих, — он помолчал. — И да, я прекрасно знаю, в каком положении находится граф Брорнаред. Я навёл нужные справки.

— Тогда вы должны понимать, что его, в первую очередь, интересует моё приданое, — нехорошее предчувствие усилилось.

— Мы это понимаем, — мать кивнула. — Но отправляя тебя сюда мы прекрасно осознавали, что наше состояние будет удваивать твою привлекательность. И готовы к этому.

— Я, конечно, ещё пригляжусь к Армэлю… Но подозреваю, что этот вариант не хуже, чем другие. Он хотя бы молод и красив. А чувства — дело наживное, — холодно добавил отец. — Не волнуйся, сунуть руку в наши деньги за пределы твоего приданого ему никто не позволит.

Я смяла пальцами ещё не надетые перчатки.

— Клэр… — мать нахмурилась. — Ты же прекрасно понимала, зачем едешь сюда. Так к чему эти попытки настроить нас против Армэля? Мы осведомлены о его недостатках и его положении.

— Но вы не знаете, в каком положении нахожусь я!

— Не надо так меня пугать… — глаза матушки округлились.

Даже отец напрягся — и я осознала, как двусмысленно прозвучали мои слова. Это, пожалуй, забавно.

— Нет. Это не то, о чём вы подумали, — не удалось сдержать лёгкую мстительную улыбку. — Но я не рассказывала вам раньше, потому что думала, что справлюсь с этим сама. Дело в том, что моя магия опасна для окружающих. Я сакард. И даже не смогу прикоснуться к мужу. Тем более не смогу стать ему полноценной женой.

Лица родителей вытянулись так синхронно, что я невольно усмехнулась. Значит, они знают, кто такие сакарды. Это неожиданно, но хотя бы избавляет меня от лишних пояснений.

— Но в нашем роду давно не было ведьмаков! — возмутился отец.

Точно знает! И наверняка не раз обдумывал опасность рождения детей с такими способностями.

— Но тем не менее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница (Счастная)

Похожие книги