Вокруг крейсеров, лавируя между трассами зенитного огня, вертелись истребители. Протонные торпеды то и дело втыкались в броню. Кумулятивные струи ядерных взрывов жгли насквозь.
— Крейсеры обезврежены! — доложил командир истребительной группы. — Больше не стреляют!
— Не возитесь с ними, — понёсся по тахионным лучам голос Патрика, — бейте по корветам и прикрывайте челноки.
Абордажные челноки на полной скорости неслись сквозь бреши в защите. Зенитный огонь не досаждал: корветы слишком заняты боем с рейдерами и наскоками истребителей. Транспортный корабль почти не двигался, оказавшись в ловушке из собственного охранения.
Пилоты ловко пришвартовались к стыковочным узлам транспортника. Абордажные команды хлынули сквозь шлюзы.
Внутри пиратов встретил перекрёстный огонь. Две команды погибли сразу. Отряду Картера повезло больше: Максим инстинктивно включил защитное поле силового клинка, парировав большинство выстрелов. Прячась за Максимом, пираты швыряли гранаты. Взрывы эхом гремели по коридорам, расшвыривая защитников транспортника.
Остальные отряды потеряли минимум половину людей. Коротко посовещавшись, уцелевшие пираты перешли под командование Картера.
Сборный отряд планомерно двигался к рубке управления. Выбивали взрывчаткой створки дверей, прорывались сквозь плотные ряды защитников. Перед рубкой управления набилось столько людей, что стрельба стала решительно невозможно. Завязалась кровавая рукопашная.
Металл бронескафандров сминал плоть, ломал кости. Силовые клинки резали чёрную броню защитников. Максиму едва хватало пространства для ударов. Каждый выпад клинка располовинивал нескольких противников. Кровь густо заливала броню скафандра.
Бойня неожиданно стихла. Горстка уцелевших пиратов устало шаталась перед дверьми рубки. Вокруг валялась гора изуродованных тел.
— Вскрываем двери, — скомандовал Картер. — Только плазменным резаком — никакой взрывчатки.
Узкий поток синей плазмы медленно грыз бронированные створки. Расплавленный металл крупными каплями сбегал на пол. Максим проделал несколько дыхательных упражнений, чтобы утихомирить разгорячённую нервную систему. Укоренившаяся личность воина холодно подсчитывала убитых, прокручивала в памяти эпизоды боя. Остатки прежней личности дрожали от отвращения. «Я превратился в чудовище», — подумал Максим, — «безжалостное чудовище». «Ты сделал то, что должен», — отозвалась родовая память. — «Если ты — чудовище, то как назвать тех, кто породил эту войну?»
Створки с грохотом повалились на пол рубки. Пилоты благоразумно не сопротивлялись. Картер отрапортовал о захвате корабля. На командирский коммуникатор пришло сообщение с указанием точки перехода.
— Хорошая работа, парни, — тихо сказал Картер. Впервые в голосе командира звучало уважение.
— Это и есть невообразимо ценный груз?
Патрик стоял в грузовом отсеке захваченного транспортника. Предводитель пиратов с недоумением разглядывал шипастую металлическую сферу, похожую на древнюю морскую мину.
— Если верить документации — он самый, — ответил Джерри, поблёскивая искусственным глазом.
— А ты что думаешь, Шон? — обратился Патрик к главе инженерной службы.
Шон попал к пиратам ещё до рождения Патрика. Никто не знал точно, сколько ему лет. Седой, иссушённый, но всё ещё крепкий и с живым умом. В затерянные во времени дни молодости Шон служил во флоте ТМС. О причинах побега к пиратам он не сообщил. А лишних вопросов пираты не задавали.
— Немного похоже на конструкцию вихревого двигателя, — сухим старческим голосом сказал Шон, — но это что-то другое.
— В технической документации сказано, что это «двигатель Алькубьерре», — вставил Джерри.
— Невозможно, — отрезал Шон.
— Это не я придумал — так написано в технической документации. Можешь сам почитать.
Шон беспомощно развёл руками.
— Мне нужно время, чтобы разобраться. Если документы не врут, то корпораты совершили величайшую революцию в космической технике.
— Поясни, — сказал Патрик.
— Двигатель Алькубьерре пытались создать очень давно. Лет четыреста назад. Теоретически, он должен создавать вокруг космического корабля диск из искривлённого пространства. Корабль, окружённый таким диском, выпадает из обычного пространства и может двигаться со сверхсветовой скоростью.
— Корабль, независящий от туннелей?
— Именно. Но проект забраковали из-за чрезмерной энергозатратности двигателя. Невозможно произвести нужное количество топлива.
— То есть, корпоратам удалось обойти эту проблему? — спросил Патрик.
— Получается, что удалось. Если только это не фальшивка.
— Скорее всего не фальшивка, — сказал Джерри. — Информационная сеть «Северной Короны» набита приказами о поисках пропавшего корабля. Флот отрядил большие силы. Вряд ли станут поднимать шум из-за фальшивки.
— Фальшивка — не фальшивка, а доставить эту штуковину на базу надо, — подытожил Шон.
На базе Патрика ждал сюрприз. Перед трапом посадочного челнока встретил Бартоломео:
— Шеф, мы тут перехватили ещё один транспортник, — Бартоломео явно волновался.
— Прекрасно. Ты чего так дёргаешься?