Читаем Пришельцы развлекаются полностью

— Еще бы, — подтвердил Рой, ухмыляясь. — Точно бы запомнили.

— Но вы же их у меня забрали! — не отставал Билли. Он беспомощно посмотрел по сторонам. — Я хочу поговорить с вашим менеджером.

— С менеджером? — повторил Рой. — Что-то не припомню, чтобы у нас был менеджер, а, Таня?

— Тебе надо поговорить с Сандрой! — сообразила Таня.

— С Сандрой? — удивился Билли. — С моей бэбиситтершей?

И в этот миг он услышал из-за двери приглушенные голоса.

— Они там! — воскликнул Билли. — Я слышу!

— А мы ничего не слышали, правда, Рой? — сказала Таня, продолжая растягивать рот в улыбке.

— Ничегошеньки, — подтвердил Рой. — Мы стремимся…

— Да, помню, — сказал Билли. — Если вы стремитесь сделать мой поход за покупками как можно приятнее, отдайте мне куртку, шапку и шарф. — С этими словами он отпихнул толстушку Таню и прыщавого Роя и схватился за дверную ручку. В следующую секунду две пары удивительно цепких рук подхватили его под мышки и подняли над полом.

— А вот сюда тебе не надо, — спокойно сказал Рой.

— Там всего лишь скучный старый склад, — сладким голоском добавила Таня.

— Отпустите меня! — потребовал Билли.

Таня с Роем переглянулись, кивнули и отпустили. Билли со всего маху хлопнулся об пол.

— Мы стремимся сделать ваш поход за покупками как можно приятнее! — прощебетали оба.

Билли вскочил и увернулся. Что-то здесь было не так. Он подумал про плюхоголовов, про все то, что они рассказывали ему о Сандре и его злобных соратниках. Он огляделся и вдруг заметил полку с метелочками из перьев, которую Доминик как раз привел в порядок.

— Может, я окончательно чокнулся, — пробормотал Билли, — но…

Он подбежал к полке, схватил в каждую руку по метелочке и пошел на Таню и Роя. В их глазах появились явственные проблески страха.

— А ну, откройте дверь! — приказал Билли.

— 3-зачем тебе эти штуки? — пролепетала Таня.

— Откройте дверь! — приказал Билли еще громче.

— Положи на место, — попросил Рой. — Будь воспитанным покупателем.

Но Билли не положил. Вместо этого он вытянул руки с метелочками. Он пощекотал Таню под мышкой. Он пощекотал Роя под прыщавым подбородком.

— Ваааааай! Ай-ай! — заверещали они и бросились наутек.

Билли услышал, как они орут:

— Сандра! Тут еще один несимпатичный покупатель!

Билли в изумлении уставился на метелочки. Странное дело, а ведь сработало. И тут опять послышались приглушенные голоса:

— Выпусти нас!

— Иду! — крикнул Билли.

Он схватился за ручку, распахнул дверь и от изумления выронил одну из метелочек.

— Ничего себе! — только и выдавил он.

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

Никакого склада там не было, вместо этого Билли оказался в огромном ангаре. Вспышки света, гудение машин и оглушительная музыка — последний хит группы «Трещащие». Несколько продавцов в синих форменных куртках толкали в такт музыке тележки, нагруженные товаром.

Билли сделал еще шаг и окончательно оторопел: в дальнем конце ангара стояла очень странная штука. Просто глазам не верилось. Это был гигантский диск на трех ногах. С его зеленой пузыристой обшивки стекало и капало что-то слизкое…

— Да вытащи же нас отсюда! — послышался нетерпеливый голос.

Билли обернулся и увидел клетку с надписью «Несимпатичные покупатели», а в ней — Керека, Зерека и Дерека в их обычном, плюхоголовом, обличье. В клетке они были не одни. Слева от них стояла старушка в светло-зеленой шляпе и таком же плаще, а справа — молодой человек в деловом костюме.

— Сюда! — вопила вся компания. — Выпусти нас!

Билли подбежал к клетке и обнаружил, что дверь заперта на огромный висячий замок. Замок был сделан из того же склизкого пузырящегося материала, что и непонятный диск.

— Метелочкой давай! — скомандовал Керек.

Билли послушался, и стоило ему только прикоснуться перьями к замку, как тот превратился в желе и с громким «хлюп!» шмякнулся на пол.

Дверь распахнулась, и все высыпали наружу.

— Слава Плюху, ты подоспел вовремя, Билли, — сказал Керек.

— Я всего-то спросила про срок годности рыбных палочек! — возмущенно произнесла старушка. — Ноги моей больше не будет в этом магазине!

— А нельзя музыку сделать потише? — заговорил молодой человек в костюме. — Я только об этом и попросил. Что это, скажите на милость, за супермаркет? — Он посмотрел на плюхоголовов. — Отличные костюмы, ребята, но разве не рановато для Хэллоуина?

— Идемте отсюда, — скомандовала старушка. — Я срочно должна пожаловаться!

С этими словами оба решительно зашагали к двери.

Зерек схватил Билли за рукав:

— Где Великий Повелитель?

— Сайлас? — переспросил Билли. — Сандра пошла ему памперс менять. Всего-то.

— ВАААААААААЙ! — заверещали все три плюхоголова.

— Надо его немедленно найти! — воскликнул Керек, срываясь с места.

— Надо вырвать его из когтей злобного Сандры! — воскликнул Зерек.

— Плюхоголовы, вперед! — воскликнул Дерек, кидаясь следом за остальными.

Билли остался в одиночестве. За его спиной пузыристый, склизкий, мокрый диск начал светиться тусклым, неровным светом. Басовитое гудение перекрыло гнусавые голоса «Трещащих», а крыша над головой внезапно раскрылась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже